75
Section II.
Clauses navales.
Article 136.
À dater de la mise en vigueur du présent
Traité, tous les bâtiments de guerre austro-
hongrois, y compris les sous-marins, sont déclarés
définitivement livrés aux Principales Puissances
alliées et associés.
Tous les moniteurs, torpilleurs et bâtiments
armés des do tille s du Danube seront livrés aux
Principales Puissances alliées et associées.
Toutefois, l’Autriche aura le droit de
maintenir sur le Danube, pour la police du douve,
trois chaloupes éclaireurs, à la condition que le
choix en sera fait par la Commission prévue à
l’article 154 du présent Traité.
Article 137.
Les croiseurs auxiliaires et bâtiments auxili¬
aires austro-hongrois, ci-après énumérés, seront
désarmés et traités comme navires de commerce:
Bosnia, Gablonz, Carolina, Africa, Tirol,
Argèntina, Lussin, Teodo, Nixe, Gigante, Daimat,.
Pensia, Prince Hohenlohe, Gastein, Helouan, Gras
Wurmbrand, Pelikan, Herkules, Pola, Najade,
Pluto, Président Wilson (ancien Kaiser Franz
Joseph), Trieste, Baron Bruck, Èlizabet, Met-
covich, Baron Cad, Gaea, Cyclop, Vesta, Nymphe,
Buffel,
Article 138.
Tous les . bâtiments de guerre, y compris
les sous-marins, actuellement en construction dans
les ports qui appartiennent à l’Autriche ou qui
appartenaient précédemment à la monarchie austro-
hongroise seront démolis.
Le travail d$_jdémoîition de ces navires
devra commencer aussitôt que possible après la
mise en vigueur du présent Traité.
Article 139.
Tous objets, machines et matériaux quel¬
conques provenant de la démolition des bâtiments
de guerre austro-hongrois quels qaAls soient,
bâtiments de surface ou sous-marins, ne pourront
être utilisés que dans un but purement industriel
ou commercial.
Ils ne pourront être ni vendus ni cédés à
l’étranger.
Article 140.
La construction ou l’acquisition de tous
bâtiments sous-marins, même de commerce, seront
interdites en Autriche.
Mschmlî IL
Bestimmungen über die Seestrritkräsie.
Artikel 136.
Vom Inkrafttreten des gegenwärtigen Ver¬
trages an werden alle österreichisä)-ungarischen Kriegs¬
schiffe, einschließlich der Unterseeboote, als endgültig
an die alliierten und assoziierten Hauptmächte aus¬
geliefert erklärt.
Alle Monitore, Torpedoboote und bewaffneten
Fahrzeuge der Donauflottillen werden den alliierten
und assoziierten Hauptmächten ausgeliefert.
Österreich hat jedoch das Recht, auf der
Donau für die Strompolizei drei Aufklärungs¬
fahrzeuge (chaloupes éclaireurs) unter der Be¬
dingung zu halten, daß deren Auswahl durch die
int Artikel 154 des gegenwärtigen Vertrages vor¬
gesehene Kommission erfolgt.
Artikel 137.
Die nachstehend aufgezählten österreichisch-
ungarischen Hilfskreuzer und Hilfsfahrzeuge werden
abgerüstet und wie Handelsschiffe behandelt werden:
Bosnia. Gablonz, Carolina, Africa, Tirol,
Argentina, Lussin, Teodo, Nixe, Gigant, Dalmat,
Persia, Prinz Hohenlohe, Gastein, Helouan, Graf
Wurmbrand, Pelikan, Herkules, Pola, Najade, Pluto,
Präsident Wilson (ehemals Kaiser Franz Joseph),
Triefte, Baron Bruck, Elisabeth, Mecooich, Baron
Call, Gaea, Cyclop, Vesta, Nymphe, Büffel.
Artikel 138.
Alle Kriegsschiffe, einschließlich der Untersee¬
boote, die sich gegenwößßg in den Häfen, die zu
Österreich gehören oder vormals zur österreichisch-
rutgarischen Monarchie gehört haben, im Bau be¬
finden, werden abgebrochen.
Mit der Arbeit des Abbruches dieser Schiffe ist
sobald als möglich nach Inkrafttreten des vor¬
liegenden Vertrages zu beginnen.
Artikel 139.
Alle Gegenstände, Maschinen und Materialien,
die von dem Abbruch der österreichisch-ungarischen
Kriegsschiffe jeder Art, Überwasserschiffe oder Unter¬
seeboote herrühren, dürfen nur- zu rein gewerblichen
oder reinen Handel-zwecken Verwendung finden.
An das Ausland dürfen sie weder verkauft
noch abgetreten werden.
Artikel 140.
Der Bau und der Erwerb aller Unterwasser-
fahrzeuge, selbst zu Handelszwecken, ist in Österreich
untersagt.