.174 prêtent directement aux tribunaux arbitraux mixtes toute l’aide qui sera * en leur pouvoir, spécialement en ce qui concerne la transmission des notifications et la réunion des preuves. g) Les Hautes Parties Contractantes con¬ viennent de considérer les décisions du Tribunal arbitral mixte comme définitives, et de les rendre obligatoires pour leurs ressortissants. Y Annexe. § r. En cas de décès ou de démission d’un membre du Tribunal, ou si un membre du Tri¬ bunal se trouve, pour une raison quelconque, dans l’impossibilité de remplir ses fonctions, la procédure, qui a été suivie pour sa nomination, sera employée pour pourvoir à son remplacement. Le Tribunal adoptera pour sa procédure des règles conformes à la justice et à l’équité. Il décidera de l’ordre et des délais dans lesquels chaque partie devra présenter-ses conclusions et réglera les formalités requises pour l’administration dès preuves. § 3. Les avocats et conseils des deux parties seront autorisés à présenter oralement et par écrit au Tribunal leur argumentation pour soutenir ou défendre leur cause. § 4. \ Le Tribunal conservera les archives des procès et causes qui lui seront soumis et de la procédure y relative, avec mention des dates. § 5. Chacune des Puissances intéressées pourra nommer un secrétaire. Ces secrétaires constitueront le Secrétariat mixte du Tribunal et seront sous ses ordres. Le Tribunal peut nommer et employer un ou plusieurs fonctionnaires qui seront né¬ cessaires ’ pour l’assister dans l’accomplissement de sa tâche. § 6. Le Tribunal décidera de toutes questions et espèces qui lui seront soumises, d’après les Behörden den Gemischten Schiedsgerichtshösen jche irgend mögliche Rechtshilfe, insbesondere bei Übermittlung von Zustellungen und bei der Beweiserhebung gewähren zu lassen. g) Die Hohen vertragschließenden Teile ipmntem überein, die Entscheidungen des Gemischten 'Schiedsgerichtshofes als endgültig anzusehen und sie für ihre Staatsangehörigen verbindlich zu machen. AnlSAL. 8 i. Stirbt ein Mitglied des Gerichtshofes, legt es sein Amt nieder oder wird es aus irgendeinem Grund an der Ausübung fernes Amtes behindert, so erfolgt seine Ersetzlmg nach dem Verfahren, das- für seine Ernennung galt. Der Gerichtshof ordnet sein Verfahren nach Grundsätzen der Gerechtigkeit und Billigkeit. Er bestimmt Reihenfolge und Fristen für das Vor¬ bringen der Parteien und regelt die Förmlichkeiten der Beweisaufnahme. 8 3. Die Anwälte und Beistände der Parteien sinb befugt, ihre Ausführungen und Gegenausführungen mündlich oder schriftlich dem Gerichtshof vorzutragen.. 8 4. Der Gerichtshof bewahrt die schriftlichen Unterlagen der ihm vorgelegten Sachen und Streitig¬ keiten sowie des darauf bezüglichen Verfahrens unter Beifügung der Daten auf. 8 5. Jede beteiligte Macht kann einen Sekretär ernennen. Diese Sekretäre bilden das - gemischte Sekretariat des Gerichtshofes und sind diesem unterstelle Der Gerichtshof kann einen oder mehrere Beamte ernennen und verwenden, die zur Mitwirkung bei der Erfüllung seiner Aufgabe nötig sind. 8 6. Der Gerichtshof entscheidet über alle ihm unterbreiteten Fragen und Fälle auf Grund der