S ' ■ 35 > de la Partie III (Clauses politiques européennes): II. Abschnittes des HI. Teiles (Politische Bestimm mungen über Europa): du Pec vers l’Est jusqu’à là cote 1817 . vom Petsch ostwärts bis zur Kote 1817 (Males tiger) : (Malestiger): la ligne‘de crete de Karawanken; die Kammlinie der Karawanken; de la cote 1817 (Malestiger) et vers le von der Kote 1.817 (Malestiger) und Nord- Norâ-Est jusqu’à la Drave en un point situé à ostwärts bis zur Drau an einem Punkt ungefähr un kilomètre environ au Sud-Est du pont du einen Kilometrr südöstlich von der Eisenbahnbrücke chemin de fer sur la branche Est de la boucle über den Ostarm der Schlinge, die jener Fluß etwa que forme cette rivière à six , kilomètres environ sechs Kilometer östlich von Villach bildet: , à l’Est de Villach:. une ligne à déterminer sur le terrain eine im Gelände noch zu bestimmende Linie, coupant le chemin de fer entre Mallestig et Faak welche die Eisenbahn zwischen Malestig und Faak et passant par la cote 666 (Polana); schneidet und über die Kote 666 (Polana) verläuft; fj de là, vers le Sud-Est et jusqu’à un point à von dort südostwärts bis zu einem Punkt UN- | enviroq deux kilomètres en amont de St. Martin: gefähr zwei Kilometer flußaufwärts von St. Martin: « le cours de la Drave; der Lauf der Drau; ' 5 de là, vers le Nord jusqu’à la cote 871, von dort nordwärts bis zur Kote 871, etwa à environ dix kilomètres Est-Nord-Est de Villach: 1,' zehn Kilometer oftnordöstlich von Billach: i une ligne de direction approximative Sud- eine im Gelände noch zu bestimmende unge- v Nord à déterminer sur le terrain; fähre Richinugslinie von Süd nach Norden; 1 de là, vers l’Est-Nord-Est, jusqu’à un point von dort ostnordostwärts bis zu einem bei » de la limite administrative entre les districts de der Kote 725, etwa zehn Kilometer nordwestlich R St. Veit et de Klagenfurt à choisir près de la von Klagenfurt zu wählenden Punkte der Grenze cote 725, à 10 kilomètres environ au Nord-Ouest zwischen den politischen Bezirken voii St. Beit und de Klagenfurt: Klagenfurt: une ligne à déterminer sur le terrain passant eine im Gelände noch zu bestimmende Linie, par les cotes 1069 (Taubenbühel), 1045 (Gallin: welche über die Koten 1069 (Taubenbühel), 1045 > berg), 815 (Freudenberg); (Gallinberg), 815 (Frendenberg) veiläuft; g de là, vers l’Est jusqu’à un point à choisir von dort ostwärts bis zu einem im Gelände f sur le terrain à l’Ouest de la cote 1075 (Stein- noch zu wählenden Punkt westlich der Kote 1075 bruchkogel): (Steinbruchkogel): Jg la limite administrative entre les districts die Grenze zwischen den politischen Bezirken M de St. Vèit et de Klagenfurt; St. Beit und Klagenfurt; M de là, vers le Nord-Est et jusqu’à la Gurk von dort nordostwärts bis zur Gurk bis g au point où la limite administrative du district zu dem Punkt, wo sich die Grenze des politischen de Völkermarkt s’écarte de cette rivière: Bezirkes Völkermarkt von diesem Flusse entfernt: W une ligne à déterminer sur le terrain passant eine im'Gelände noch zu bestimmende Linie, § par la cote 1076; welche über die Kote 1076 verläuft; ; de là, vers le Nord-Est et jusqu’à la cote von dort nordostwärts bis zur Kote 1899 » 1899 (Speikkogel) : (Speikkogel): ' lg la limite administrative entre les districts die Grenze zwischen de» politischen Bezirken 8 de St. Veit et de Völkermarkt; St. Veit und BölkerMarkt; de là, vers le Sud-Est et jusqu’à la cote von dort südostwärts bis zur Kbte 842 j 842 (1 kilomètre Ouest de Kasparstein) : (1 Kilometer westlich Kasparstein): * la limite administrative Nord-Est du district die nordöstliche Grenze des politischen » de Völkermarkt; Bezirkes Völkcrniarkt; de là, vers l’Est et jusqu’à la cote 1522 von dort ostwärts bis zur Kote 1522 i (Hühnerkogel): ' (Hühnerkogel): ' jt I