Waffenstülstandsvertrag von Villa Giusti 33 V. Waffenstillstandsvertrag mit den alliierten und assoziier¬ ten Mächten, Villa Giusti bei Padua, 3. November 1918 x) Copia n. 1. * T Generale Badoglio v. Weber GdI. 2) PROTOCOLE DE CONDITIONS D’ARMISTICE entre les Puissances allies et associees et PAutriche-Hongrie I Clauses militaires Annexes: 1 protocole avec croquis1 3). 1. Gessation immediate des hostilites sur terre, sur mer et dans l’air. 2. Demobilisation totale de l’armee austro-hongroise et retrait immediat de toutes les unites qui operent sur le front de la mer du Nord ä la Suisse. II ne sera maintenu sur le territoire austro-faongrois, dans les Limi¬ tes ci-dessus indiquees au § 3, comme forces militaires austro-hon- groises, qu’un maximum de 20 divisions reduites ä l’effectif du pied de paix d’avant guerre. La moi'tie du materiel total d’artillerie divisionnaire, d’artillerie de corps d’armee ainsi que requipement oorrespondant en commen^ant par tout oe qui se trouve sur les territoires ä evacuer par l’armee austro-hongroi se, devra etre reuni entre des points ä fixer par les Allies et les Etats Unis d’Amerique pour leur etre livre. 3. Evacuation de tout territoire envahi par rAutriche-Hongrie de- puis le debut de la guerre et retrait des forces austro-ihongroises dans un delai ä determiner par les generaux oommanidants en chef les for¬ ces alliees sur les differents fronts, au de lä d’une Egne fixee comme suit: Du Piz Umbrail jusqu’au nord du Stelvio, eile siuivra la crete des Alpes Rhetiennes jusqu’aux souroes de l’Adige et de TEisach, passant 1) AOK., Op. geheim Nr. 2091 vom 8. November 1918. Schreibweise genau nach dem mit Schreibmaschine hergestellten Originaltext. 2) Handschriftlich. — Jedes weitere Textblatt ist gleichfalls in der linken, obe¬ ren Ecke von den beiden Generalen durch Namensunterschrift beglaubigt, links unten die Stampiglie des italienischen Oberkommandos. 3) Handschriftlich nachgetragen.