Volltext: Notkers Mischprosa

16 
Ps. XV, 4: caelestes unde aeterni. 
Ps. CI, 6: infirmitatem. 
Ps. CHI, 3: amor. 
Ps. CIII, 17: petra. 
Auf einen deutschen Ausdruck der Erklärung (stein) bezieht 
sich petra in Ps. CII, 5. 
Statt der zu erwartenden lateinischen Schlagwörter gibt Notker 
die deutschen Ausdrücke in zwei Fällen: 
Ps. XVIII, 2: Ivimela: V. I. 
Ps. CII, 18: geboto. 
II. 
Notker verwendet die lateinischen Ausdrücke ferner, wenn er 
Bild und Deutung, Begriff und Erklärung direkt und enger verknüpfen 
will. Dabei ist die Art der Verbindung zu beachten: 
a) Am einfachsten ist die letztere, wenn Notker gleich der 
Quelle die Deutung, beziehungsweise Erklärung durch ein id est oder 
scilicet unmittelbar an das betreffende Wort des Psalmverstextes an 
schiebt. Immer ist es das letzte Wort des Verses, das so mit der 
Deutung verbunden wird. 
Obgleich in allen diesen Fällen die Verwendung des lateinischen 
Ausdruckes keinen stilistischen Zweck hat, will ich doch die Beispiele 
Vereinzelte sind schon früher begegnet, 
porcina i. immunditia. 
in ira eius i. propter iram. 
quorum i. e. per quos. 
non cognoscebam i. non approbabam. 
in matutino i. in initio. 
in parietinis i. in domicilio. 
habitabunt s. in annis tuis. 
unus sanatus i. unitas christiani populi. 
in oleo i. in nitore. 
in saeculum, hoc est, in aeternum. 
et statuit illud, s. verbum. 
contrivit i. e. consumpsit. 
exacerbaverunt i. acerbe acceperunt. 
et pane caeli i. manna. 
b) Nicht selten vermittelt eine direkte Frage die Verbindung 
zwischen Bild und Deutung, Begriff und Prädikat etc.: 
Ps. XIII, 1: nehein ane ein. Vuer ist der? homo deus Christus. 
Ps. C, 6: gander . uueler ist daz? ane der evangelii üdelis prae- 
dicator ist. 
hier anführen. 
Ps. 
XVI, 4: 
Ps. 
XVII, 9: 
Ps. 
XVIII, 4" 
Ps. 
C, 4: 
Ps. 
C, 8: 
Ps. 
CI, 7: 
Ps. 
CI, 29: 
Ps. 
CII, 7: 
Ps. 
CIII, 15: 
Ps. 
CIV, 8: 
Ps. 
CIV, 10: 
Ps. 
CIV, 16: 
Ps. 
CIV, 28: 
Ps. 
CIV, 40:
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.