Volltext: Biblia: das ist: Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch

n 
IJU §Q|1u> 
C.xxni, 
ben . Vndsev «iso 1 diese drey Fumemesten vnter Dreistrgen kämm hm ab in der Erndte 
Avkno tut Grer/ V zu Damd in der holeAdullam / vnd die Kokte der Philister lag im gründ 
fautmnmsC Rephaim. Damd aber war da zu mal itt der Burg / ^ber der Philister volck 
-mache. Denn vre lag zu Bethlehem. Vnd Damd ward lästern / vnd sprach / wer wrl mir zu 
krincken holen des wassers aus dem brun zu Bethlehem vnterdem thor^ Da 
eisten die drey Helden ins Kager der Philister/vnd sthepffkendes wasters aus 
Vau f«/A«n/A- dem brun zu Bethlehem vnter dem thor/vndrrngms vnd brachtms Damd. 
fucThas/vnvMk- Aber erwolts nicht trincken / sondern gos es dem HERRN/ vnd sprach/ 
Dammb haben Das las der HERR fern von mir fein / das ich das thu / Jsts nicht das blut 
J“ ^Er Nenner/die jr Leben gewogt haben/ vnd da hin gegangen sind?vttd wolts 
rrgtrkDenn der nicht trincken/Das thetm die drey Helden. , 
^nichts gtbp> m A Brsai Joabs bruder der son ZerrrJa/war auch ein furnemester vttter drei- Abiftti 
Des gi-tche» kan /ven/ Er hub stinen 8pies auff/vnd schlug drey hunoert/ vnd war auch be- 
ft!^,n dm?wstt- römbt vnter dreien / vnd der herrlichst vnter dreien/ vnd war jr Oberster/ 
u-rvcey / Iren, Aber ev kam nicht bis an die drey. ^ 
fiÄS \ ?ND Bmaiader fon Joiada / des sons Jsharl von grossen thaten von Bmts, 
SKtmfa' * Rabzeel/Der schlug zween Lewen der Moabiter / vnd gieng hinab vnd 
he«/Doch kan schlug er'nen Lewen im brun zur fchneezert. Vnd schlug auch ein Egyptrsthen 
mfnmg %abln / Avewlichen Majt/bet: hatte einen 8pies irr sturer Hand/ Er aber gieng zu jm hm 
mwfra.,.par.ab mit einem 8teckm/vnd reis dem Egypter den 8pies aus der Hand/ vnd er 
würget sn mit seinem eigen spies/Das thet Berraia der son Joiada. Vnd war 
berckmbt vnter den dreien Helden/ vnd herrlicher/ denn die Oreistrg / Aber er 
kam nicht bis an die drey. Vnd Dauid machte jn zum heimlichen Rat < 
c.ftvnspotrkxe-- 
<src. 
Paltiter. Jra der fon Jkes des Tekoiters. Abiestr der Anthotiter. Mebunai 
der Husathiter. Zalmon der Ahohrter. Maheraider Nethophathiter. Hcleb 
der son Baena der Netophathrter. Jthai der son Ribai von Glbea der kinder 
BenJamin. Benaia der pirgathoniter. Hrdai von den bechen Gaas. Abial- 
bonderArbathiter. Afmauech der Barhumiter. Eliaheba der Gaalboniter. 
Die kinder Jastn vnd Jonathan. Samma der Harariter.Ahiam der son Ga 
rar der Harariter ♦ Eliphclet der son Ahanbai des sons Maechathi. Eliam 
der son Ähitophel des Giloniters. Hezrai der Oarmelrther. paerai der Arbi 
ter. Iegeal der fon Nathan von Zoba. Bam der Gaditcr. Zeleg der Ammonü 
ter. Naharai der Beerochiter/der waffentreger Joabs des fons ZeruJa. Jra 
der Jethriter. Garab der Jechriterwria der Hethiter. Der ist alle fampt stebm 
vnddreistrg. 
XXIIII-. 
NO der Zorn des HERRN ergrimmet aber mal rrider Israel/ 
vnd reitzt Damd vnter jnen/das er sprach/Gehe hin / zele Israel 
vnd Juda. Vnd der König f-rach zu Joab feinem F^eldheubt- 
man/ Gehe vmb Herrn allen stemmen Israel / von Dan an bis 
gen BerSeba/vnd zele das volck/Das ich wisse wie viel stin ist. 
Joad sprach zu dem Römg/Der HERR dein Gott thu zu diesem Volck/wie 
es /tzt ist/noch hundert mal so viel/das mein Herr der Rönig ferner äugen lust 
dran sehe/ ^ber was hat mein Herr könrg zu diestr fachen lust i Aber des Kö 
niges wort gieng vor/wider Joab vnd die HeubtleMe des Heeres. 
ALjo zoch Joab aus vnd dre HeubtleMe des Heers von dem Nönige/ 
das sie das volck Jstaelzeleteu. Vndgiengen vberden Jordan / vnd lagertm 
sich zu Arocr zur rechten der 8tad die rm bach Gad Ügt/vnd zu Jaestr. Vnd ka 
men gen Grlead/vnd ins ^rdcrland Hadsi / vnd kämm gen DanJaan / vnd 
vmb Kidon her. Vnd kamen zu der festen stad Tyro/ vnd allm 8tedren der He 
ttiter vird
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.