Volltext: Herbarivm Oth. Brvnfelsii, Tomis Tribvs Exacto tandem studio, opera & ingenio, candidatis Medicinae Simplicis absolutum. Quorum contenta, Index cuiusq[ue] Tomorum suo loco explicat

M Pharm 
C - Q[ Deuarijsgeneribus L A P P A R V.M, 
(7 RHAPSODIA XVIII, 
C «| Ex Commentario M, V'ergilij. 
odd Ocnitu & inuentu facile; íntlegumína, & ín frumentaria fegete Aparínzfua dy. 
»ne Theophraftus & Diofc, f : ipfa etí i nex ( bushs. 
c 1 neophraftus & Diofc, fecerunt: ipfa etiam tenací nexu pratereuntíum uefübu, f, 
X quale hic defcrípfit femen oftendens in medio umbilicatum,ad cognofcenda fe, füig.c i 
»lationem uolentes etíam conuertit. Perfequuntur eam quotariis Maío & Iunio mengs,. 
u,mefforiacy falceagri ftem fatis fuís eam fentientes,nihilcy aprícís & pingui, 
3u,mel'oriacy falceagricolz , peftem fatis fuis eam fentientes,nihilcy aprícís & pinguip,,.. 
requentíus nafcítur. Copíofior tri ínterlegumína dj inter frumenta inuenítur . NNougur, di 
nitatem fuam ruftíci.NNomen rii, & maleficij eíus cauffam ignorant, Et utín fimilibu; g, . 
rumignoratur nomen,Lappam uocant. Qua uocenon ín Aparine tm,fed ín cundi; al 
matura femína ucftibus przctereuntíum inhzrent,ignari utuntur. Quz fane multa funt; is, 
ilia Eupatoríum etíam , de quo fuo loco dícemus , Ex quo factum eft, utnon «tate nofin;; 
fed antiqs etía temporibus parum certa ín huíufcemodi fuerít nomínum ratío , Arciong " 
pam tm aliq dixerínt, ali Aparínem hanc,alij plures alías, quarum femen aut qa afperü ama 
ue,aut cufpídarü eft uefiibus haretzquafi ad faciendum genus & nomé una heec notfar; die 
Corollarium HER MOLAIBARBARI 
de eadem re. | 
Aparíüte quàm noftri & Lappam uocant , Hippocrates Philifiíion , & Phileteríon quoq u 
alenus putat. Non euídens,fed occultus ín ea flos maturefcit, & intra fe serminatfema:w. 
utanímalía que in fe paríunt,utuiperae.Nafcítur ín frumentarío agro, ínter Lentem precpi, 
tem pratís,hortifq;, Ramofa haec & hírfuta , quinís fenifcg ín orbem círca ramos , foirs perín. 
:erualla, Semen fubdylce, Omphacocarpon a Plínío, Galeno, & Paulo Aegíneta dicitur, Níf 
juís Omphalocarpon ex Diofcorídelegi malit , ab umbilici fimilitudíne, quam femenprafer, 
Philanthropos uero dícta eft hec a nonnullís herba,quía uelut amící folent, commeantiumha 
nrs obhareat. Alíud florís genus eft, quod ín Parthís nafcí fcribit Apollodorus , Philaddpli 
ippellatum: ex argumento, qp rami eíus ex interuallo fponte coeant, ceu amantes: poftdígr 
díantur,concípíant, atc paríant. Huius tenuíffimis uíireís retículatím compofitís , atqjita con 
itís, hortorum fepta impenetrabili compage fierí, | 
VerbabIOSCOR.deAPARINE, 
Aparinen alíqui Ampelocarpon,alij Omphacocarpon,nonnulliPh 
lanthropon uocant,ramofam herbam & quadrangulà, ex ínteruallisor 
bículato foliorum ambitu,ut ín Rubía, Flos albus: femen durum,rotur 
dum,concauum,album,umbilici figura, afperitate ueftium tenací.Eape 
ftores coli uice utuntur , ad exímendos elacte pilos , Semínis cauliumz 
foliorum fuccus,potu contra uiperarum , phalangiorumqy morfusaux 
latur, Infufaauríum dolorí medetur , Herba cum axungía trítaftrums 
diícutit, 
Lappa. 
Omphacocar 
pon. 
Philanthro- 
pos. 
Philadelphos 
[D 
Plíníusde A P A R I N E libro.27.cap.s5 
Aparínen aliqui omphacocarpon , alij philanthropon u. :ant, ram 
fam,hirfuram , quinis fenifue ín orbem círca ramosfolijs per interuali 
Semenrotundum,durum,concauum,fubdulce, Nafcítur in frumenta" 
a9ro,aut hortis pratísue,afperitate etíam ueftiü tenaci.Efficax contia ir 
pentes,femíne poto ex uíno drachma : & contra phalangía.Sanguins* 
bundantíam ex uulneribus ínprímuntfolía impofita, fuccus auribus!" 
funditur. 
D etemperamento Aparínesex Paulo, — [1 
Aparíne,quam alij philanthropo , alij omphacocarpon cognominis 
mediocriter abftereit & calefacit : habet aute & alíquid parti tenui
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.