Volltext: Herbarivm Oth. Brvnfelsii, Tomis Tribvs Exacto tandem studio, opera & ingenio, candidatis Medicinae Simplicis absolutum. Quorum contenta, Index cuiusq[ue] Tomorum suo loco explicat

cof T O M v s$ fimus, 
í 
» 
A 
Rhapíodiía 
XXXVII, 
Capillus Veneris 
tliautiut, 
DE CAPILLO VENERIS 
NOMENCLA T V R AE 
Graca, éd'izvoy, ToÀUTQI X0/. Tpuxor&vee, 
Latínz, Capillus Veneris. Cori andrum putei. Capillus porcinus, 
Germanice, tlauriter, €Steyntuterr, | 
VETERVM. AVTORVM 
|. placita,de Capillo Veneris, 
RDSER'TIO CAPILLORVM 
| Venerís,ex Díofcorídelib.e, ——— 
A MDIAN TO N pufilaoeritfolía, fimilia C'oríaudri, ferrata, 
Uauliculí quibus exoríuntur , nigro colore nitent, pratenucs, palmum 
alti:folíjs Filicís , admodum exilibus, radice Íuperuacua , Neq; caulem, 
necpfructum, neg; florem profert. 
THEOPR AS T I hifloríade Adiíantolib.7.cap.t:, 
Adianti, id e(t, Capilli Veneris, folium ínaqua nunguá madcícit, nee 
quicquid adhazefifle humoris conftatsunde & nomen herba acccpit , Giez 
aera eius duo, Caodidum,atque Nigrum. Ambo ad defluuium capilloz 
rum utilía,oleo tríta, NNafcuntur maxíme locis humidis. 
PLINIANA ADIANTI 
adfertio lib.22.cap.21, 
Aliud Adianto míraculum , Acftate uiret , bruma non marcefcit, Az 
quas refpuit perfufum, merfumq: ficco fimile eft,tanta diffocíatio depre» 
hendítur : unde & nomen a Graecis, alioquin frutici topiarío . Quidam 
Grallitrichon uocant,alij Polytríchon:utrüg: eftab effectu, Tíngit enim 
capillum, & ad hocdecoquitur ín uíno,cum Íemíne apij, adiecto oleo coz 
piofe,ut crifpum denfumqy facíat,Defluere autem prohibet , Duo cene» 
ra eius,candidius,& nigrum brcuiusq; . Id quod maius eft Polytríchon, 
aliud Tríchiomanes uocant, Viricp ramuli nigro colore nitét, folijs Fílíe 
ta 
B
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.