Volltext: Oberösterreich (3. Band / 1928)

44 
Inschristen. 
Inschriften. 
ES war von jeher gebräuchlich, an den Grabdenkmälern und wo 
mail es sollst für passend hielt, allerlei Sinnbilder und Abzeichen an- 
. zubringen, um das Andenken an Personen und Ereignisse zu erhalten 
und die Berstorbenen dein frommen Gedenken der Nachwelt . zu 
empfehlen. Diesen Zwecken dienten auch die Inschriften. Sie sind 
vielfach in lateinischer Sprache verfaßt, oft unter Zuhilfenahme ein 
zelner griechischer Buchstaben, z. B. K für lateinisch C. H gilt im 
Namen Jesus für das griechische lange e, X im Namen Christus fur 
ch. Ferner schrieb man einen Anfangsbuchstaben zweimal, um die 
Mehrzahl des Wortes auszudrucken: DD für Domini Herren, PP für 
Patres Väter. Zwei V zusammengerückt geben die Form unseres 
W. Ein einfaches V bedeutet auch unser u. 
Die Buchstaben haben öfters Formen, die uns heute nicht ge 
läufig sind. Für unser s hatte man das Zeichen 0 und der Name Jesus 
wurde dann mit drei Buchstaben, darüber einen wagrechten Strich 
als Zeichen der Kürzung, geschrieben: IM oder jlre. 
Kürzungen waren überhaupt sehr häufig. XI bedeiitet^Christi. 
8. 1. P. bedeutet Bequiescat in pace, d. h. Er möge im Frieden 
ruhen. 
Die Ziffern waren teils die römischen, teils die arabischen, oder 
die unteren arabischen mehr oder weniger ähnlich siird. Wo die 
Ähnlichkeit nicht vorhanden ist, mich man die Bedeutmrg gelvisser 
Zeiche» kennen, um nicht z. B. 2 für 1 zu halten. 
Ei« Beispiel weitgehender Kürzungen ist eine Inschrift am Hoch- 
«fitaw p Kefermarkt. Sic besteht aus folgcuden Zeichen: 
XI P K M V 
CENT € V 
2 W E II I 
OM TAN 
Mr liefe .Anschrist kann folgende (hier zum ersten Male vor 
geschlagene, Lesung empfohlen werden: 
XRIST1 l'AX KAKISSIMAE MATRI VIDVAE 
CENTVKIONI CLAR1SSIMO VIRO 
DVOBVS VIRIS EQVIT1BVS HIC IACENTIBVS 
OMNI BVS TAC1TVM AVE NOSTRVM 
zu deutsch: 
Christi Friede seit mit der teuersten Mutter Witwe, 
Dem Hanptmmme, dem hochberühnrten Btanne, 
Den zwei Nitlerslenten. welche hier liegen. 
Allen unsern stillen Gruß! 
Diese Deutung rvird um so glmrblicher, wenn wir uns gegen- 
wärtig halten, daß jener Altar zu einer Zeit vollendet wurde, >vo 
der Barer der beiden Schloßbesitzer von Weinberg, der ihn bestellt
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.