Volltext: Der Weltbrand Band 2 (2; 1917)

Die Vernichtung eines englischen Zerstörers durch deutsche Torpedoboote während des Vorstoßes in den Kanal in der Nacht vom 
26. zum 27. Oktober. Nach einer Zeichnung für die „Jllustrirte Zeitung" von dem Marine-Kriegsmaler Claus Bergen. 
Dieser Streifzug unserer Torpedobootstreitkräfte, der bis zur Linie Folkestone Voulogne führte, hat, wie aus den daran anknüpfenden Debatten hervor- 
ging, in England einen starken Eindruck hinterlassen. Zum Teil unmittelbar vor den feindlichen Häfen wurden mindestens elf Vorpostendampfer und 
zwei bis drei Zerstörer oder Torpedoboote versenkt, während mehrere andere Wachtfahrzeuge und mindestens zwei Zerstörer durch Torpedotreffer und 
Artilleriefeuer schwer beschädigt wurden. Alle unsere Torpedoboote, die noch den englischen Postdampfer ..Queen" südlich von Folkestone versenkten, 
nachdem der Besatzung Zeit zum Aussteigen gegeben war, sind ohne jeden Verlust in die deutschen Gewässer zurückgekehrt. 
menter 155 und 186 zeichneten sich dabei besonders 
aus. Die Artillerieschlacht ging ununterbrochen weiter. 
Hart östlich der Ancre entspannen sich lebhafte Hand- 
granatenkämpfe zwischen Engländern und Deutschen. 
Auch am 6. Oktober dauerte die große Artillerie- 
schlacht an der Somme noch an; sie griff auf die 
Front nördlich der Ancre über und verschärfte sich 
südlich der Somme, besonders beiderseits von Ver- 
mandovillers. Das deutsche Sperrfeuer unterband 
zwischen Ancre und Somme die feindlichen Angriffe 
fast durchweg und erledigte den zwischen Lesboeufs 
und Vouchavesnes gegen die Truppen der Generale 
von Boehn und von Garnier angesetzten Angriff im 
ersten Ansatz; es kam nur zu kurzem Nahkampf süd- 
westlich von Sailly. Ein aus der Front Deniecourt— 
Vermandovillers—Lihons gegen den Abschnitt des 
Generals von Kathen gerichteter französischer An- 
griff führte bei Vermandovillers zu erbitterten Nah- 
kämpfen. Sie wurden entschieden zugunsten der tapferen 
schleichen Regimenter, an deren zähem Widerstand 
schon während des ganzen Juli in derselben Gegend 
alle Anstrengungen der Franzosen gescheitert waren. 
Im übrigen brachen auch hier die französischen An- 
griffswellen im deutschen Feuer zusammen. Die 
beiden folgenden Tage waren wieder Großkampftage. 
Die Steigerung der artilleristischen Kraftentfaltung 
gegen ihre Linien hatte die Deutschen schon darauf 
vorbereitet. Einen „Riesenstoh" nannte die deutsche 
Heeresleitung in ihren Berichten den Durchbruchs- 
versuch der Engländer und Franzosen, der am 7. 
einsetzte. Er wurde in zähem Aushalten und schweren 
Kämpfen von der Armee des Generals von Below 
im ganzen abgeschlagen; nur in Le Sars und in 
Teilen der Stellung nordöstlich von Lesboeufs, zwischen 
Moroal und dem Walde St. Pierre-Vaast, gelang es 
den Angreifern, einzudringen. Südlich der Somme 
wurden französische Angriffsversuche beiderseits von 
Vermandovillers vor den deutschen Linien im Sperr- 
feuer erstickt. 
Uber die Ereignisse des 8. Oktober berichtete die 
deutsche Heeresleitung: 
„Die gewaltige Sommeschlacht dauert an. Fast steigerten 
gestern unsere verbündeten Feinde noch ihre Anstrengungen, 
um so empfindlicher war für sie die schwere, verlustreiche 
Niederlage, die ihnen die heldenmütige Infanterie und die 
starke Artillerie des Generals von Velow bereitet haben. Nicht 
das kleinste Grabenstück auf der 25 km breiten Schlachtfront 
ist verloren. Mit besonderer Heftigkeit und in kurzer Folge 
stürmten die Engländer und Franzosen ohne Rücksicht auf 
ihre außerordentlichen Verluste zwischen Gueudecourt und 
Vouchavesnes an. Die Truppen der Generale von Voehn und 
von Garnier haben sie jedesmal restlos zurückgeschlagen. Vei 
Le Sars nahmen wir bei der Säuberung eines Engländer¬ 
624
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.