Volltext: Verlustliste Nr. 671. (Nr. 671. /1918)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondonzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben werden. 
Ütmutatas. 1. Tudakozodäsok a raegsebesült illetoleg a megbetegedett holtàrtozkodasàróì és sebesiilésérol vagy 
bet^gségérol elonyomtatott kettos levelezölapon vagy taviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszfc tàrsasag tudakozó 
irodijähoz Wien ben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodäjähoz Budapestre intézendó'k. 
2. A halottak eltemefcésének napjàt és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyvvezetö) hivatal adja tudtul. 
Pouöcni. l.Poptävky о pobytu a poranéni nebo nemoci poranénfch neb onemocnélfch bud’te zasiläny dvojnäsobnymi 
korespondenénimi listky nebo tolegraficky (se zaplacehou odpovédl) na zpravodajni tirad Rakouskó spoleónosti Cerveného 
kfize ve Vidni nebo na tfi ùfad Uherské spoleÓnosti Cerveného кШе v Budapeiti, 
2. Den a misto pohfbu mrtvfch oznàmi pfisluSnà duchovni spràva (spràvee matriky). 
Pouczenie. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzgl^dnie zaslablych nalezy 
wystosowywaé za pomoc$ drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Ozerwonego Krzyfca wo Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wggierskiego Towarzystwa Ozerwonego Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzìeó i miejsce pogrzebn zmarlych poda do wiadomoéci przynaleèny duszpasterz (prowadzgtey metryki). 
Ноука. '1. Заняли про Miene иробуваня ранених пн хорих, о ix зрапеию пи таи недуз! треба висилати до вявщного б гора 
А вот}). Товариства Черводого Хреета у Щдп’1 або до вивдаого бюра Угор. Товариетва Червоного Хроста в Будапешт!' печатании 
нодвшдим передисним листком або телеграфом (з овладении портом на вдаовда). 
2. День i мюце похоронт померших будутт, оголошеп! приналежним душиаетиреким урядом (метрикальним книговоддем). 
Uputa. 1. Г]рiti о boravistu i ranamaili bolesti ranjenikä, dotiöno bolesnikà imaju se starapanom dopisnicom s odgo- 
vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni nred Austrijskoga druätva örvenoga kpiza u Becu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga druätva Örvenoga kriza u BudimpeSti. 
2, Dan i mjesto p^kopa preminulih obznanit óe nadMni dusobriznióki ured (voditelj maticà). 
Avis. 1, Intrebäri in ’privila petrecerei $i ränirei sau boalei räni(;ilor, respective a boinävitilor sunt a se adresa 
cu cärji postale duple, tipärite anume spro scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto pentrn räspuns) biroulu’ de informa$iune 
a societari austriace crocea ro$ä in Vien a sau biroului de informafaune a societä^ii unguresci crocea ro§ä ìn Buda pesta. 
2. Ziua ц\ locul inmormäntärei repozatului so publica de cätre preotul competent (§efni matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vpra§anja о bivalisöu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljafci s pred- 
risicatimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s plaöanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva 
Rdecega Ы2а na Dunaju ali na pojasnjevaini urad ogrskoga drustva Rdeéega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvib naznani pristojno duSno pastirstvo (pisec matice). 
Pouöenia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazüe chorich maju sa skrze pro- 
drukovane dupbvane dopisnice alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzvedajncu kancelariu rakuskei (austriache}) 
spolocnosti èerveneho kriza vo Viod’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku öerveneho kriza v Budapest!. 
2. Deh a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patriénu faro (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degl1 ammalati, 
saranno dirette per mozzo di cartoline dì corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacc telegraìici 
(con risposta pagata), all’ufficio d’ informazione della Società austriaca della Grobe Rossa a Vienna oppure alPufiicio 
d? informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 
2. Giorno о luogo della sepoltura dei morti verranno notificati ir» via della competente cura d’anime (tenitore delle 
matricole). _______________ 
Abkürzungen. — Roviditések. — Zkratky. —- Skróeenia. — Скороченя* 
Kratice. — Scurtari. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
IR. 
FJB. 
TJR. 
DR. 
HR. 
UR. 
FKR. 
FHR. 
GAR. 
FstAR. 
FstAB. 
Pi on В. 
SappB. 
TrainDiv. 
EisenbR. 
TelR. 
Inf. 
Baon(s) 
MunK. 
Verp.lK. 
Komp. 
S hwd. 
Batt. 
KnBatt. 
I nf anterieregi m ent 
Feldjägerbataillon 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
Dragonerregimenfc 
Husarenregiment 
Ulanenregiment 
¡vt Feldkanonenregiment 
* FeldhaubitzregTment 
Gebirgsartillerieregiment 
Fest ungsartillerieregi ment 
Festungsarti Ueriebataillon 
Pionierbataillon 
Sappeur bataiJlon 
Traindivision 
Eisenbahnregiment 
Telegraphen regi ment 
Infanterie 
Batailion(s) 
Munitionskolonne 
Verpllegskolonne 
Für Bezeichnung der Truppenkörper. 
KMar. 
schw. 
Rt. 
SanAnst. 
k. k. ScliR. 
k. k. KschR. > Nr. 
k. k. GscliR. 
k. k. Rt. SchR. Nr. 
k.k.Rt.T. KschDiv. 
Nr. 
Brig. 
Brigade 
Kriegsmarine 
Schwere 
Reitende 
Sanitätsanstalt 
k. k. Schütze nregiment ) 
k. k. Kaiserseh ützenregiment > Nr., 
k. k. Gebirgsschützenregiment j 
k. k.- Reitendes Schiitzenregiment Nr. 
k. k. Reitende Tiroler Kaiserschützen- 
di Vision 
k.k.Rt.Dalm.SchDiv. k. k. Reitende Dalmatiner Schützen¬ 
division 
k. k. Landsturm 
Iionve dinfanteri eregiment 
Honvbdlmsarenr egiment 
Honvedfeldkanonenregiment Nr, 
Honvödieldhaubitzregiment 
k. u. Landsturm 
k. k. (k. u.) Gendarmerie 
Division 
Nr. 
k. k. Lst. 
HIR. 
HUR. 
HF KR 
HFHR. 
k. u. Lst. 
_k. k. (k. u.) Gend. 
Dlv. 
Für Bezeichnung der Unterabteilung, 
Kompagnie HbBatt. Haubitzbatterie 
Schwadron Marschkompj Marsch kompagnie 
Batterie MGA. Maschinengewehrabteilung 
Kanonenbatterie RgtsStb. Regimen fcsstab 
verwundet 
verw. 
kriegsgef. 
kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.