Volltext: Verlustliste Nr. 420. (Nr. 420. /1916)

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vohgedruckter Doppelkorrespondenzkarfcen oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikel führer) bekaiintgegeben werden. 
Ütmutatäs. 1. Tudakozódasok a megsebesült iiletoleg a megbetegedett hoìtartozkodasarói és sebestiléséró'l vagy 
betegségóroi eionyomtatotb kettos levelezolapon vagy täviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt fcarsasàg tudakozó 
irodajähoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodäjähoz Budapestre intézendok. 
2. A halottak eltemetésének napjät és helyét az iiletékes lelkészi (anyakönyvvezeto) hivatal adja tudtul. 
Pouconi. 1. Poptävky о pobytu a poranéni nebo nemoci poranénych neb onemocnelych bud’te zasdahy dvojnasobnymi 
korespon dimenimi listky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovédi) na zpravodajni üfad Rakouskó spolecnosti Cerveného 
krize ve Vicini nebo na tyi ùfad Uherské spolecnosti Cerveného kiize v Budape§ti, 
2. Den a misto pohrbu mrtvych oznämi piisluSna duchovntsprava (spràvce matriky). 
Pouczenie. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu a^lbo chorobie osób zranionych, wzglfdnie zasìablych nalezy 
wystosòwywaé zapomoca drukowanych podwójnych kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za dolaczeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza we Wiedniu albo do biura wy wiadowczego 
Wfgierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzien i miejsce pogrzebu zmariych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowradz$cy metryki). 
Иоука. 1. Вапити про шсце иробуваня ранепих чн хорих, о 5х зраненю чи таи ледуз! треба висялати до впвщюго бюра 
Австр. Товариства Червопого Хреста у Вщт або до вивщного бюра Угор. Товараства Черволого Хресга в Будапешт! печатании 
лодвшшм нереписпим листком або телеграфом (з оплачепии портом на в1диов1*дь). 
2. День i Miene иохоронш померших будуть оголошеш принадежним душпастирским урядом (яетрякальниж книговодцем), 
Uputa. 1. Upiti о boravistu i ranama ili boiesti ranjenikà, Motieno bolesnikà imaju se stampanom dopisnicom s odgo- 
vorom ili brzojavno (s plaéenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Bocu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Budimpesti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ée nadlezni du§obri2nicki ured (voditelj maticà). 
Avis. 1. Intrebäri in privila petrecerei fi ränirei sau boalei гашДБог, respective a bolnäviriler sunt a se adresa 
cu carfci postale duple, tipärite anume spre scopul acesta, sau cu telegrama (cu porto pentru räspuns) biroiilui de informafciime 
a socetàfii austriaco. crucea ro§ä in Viena sau biroului de informafciune a societäfii unguresci crucea rofä in Budapesta. 
2. Ziua §i locul inmormantärei repozatului se publica de cafre preotul competent (§eful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja о bivalisèu in ranjenosti alt bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pred- 
tiskaniini dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s piaóànim odgovorom) na pojasnjevaini urad avstrijskega drustva 
Rdecega kriza na Dunaju aii na pojasnjevaini urad ogrskega druStva Rdeéega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Poaeenia. 1. Vypitovania о pobyt a poranene alebo cliorobu poranenicli, potaziie choricb maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice~ alebo telegrafane (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spoloénosti cerveneho kriza ^vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kanceiarie uhorskeho spolku èerveiieho kriza v Budapest!. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tarn patrienu färu (matrikara). 
, istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci telegrafici 
(con risposta pagata) ali’ufficio d’informazione delia Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure aU’ufiicio 
d’informazione dell’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore deile 
matricole). ________ 
Abkürzungen. 
Kratice. 
Roviditések. — Zkratky. — Skrócenia. — Скороченя. 
Scnrtäri. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature. 
Für Bezeichnung der Trüppenkörper. 
IR. 
Infanterieregiment 
MuriK. 
Munitionskolonne 
FJB. 
Feld j äger bat ai Uo n 
VerpflK. 
Verpflegskolonne 
TJR. 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
KMar. 
Kriegsmarine 
DR. 
.Dragonerregiment 
Schw. 
Schwere / 
HR. 
H usarenreg i me n t 
Reit, 
Reitende j 
UR. . 
Ulanenregimenfc 
SanAnst. 
Sanitätsanstalt 
FKR. 
^ Feldkanonenregimenfe 
* l* Feldhaubitzregiment x 
> Nr. 
k. k, LIR. 1 
| k. k. Landwehrinfanterieregiment ' 
FHR. 
k. k. LUR. ! 
k. k. Landwehruianem*egimenfc 
GAR. 
Geb irgsarti Iler ieregi ment 
LdschR. 
> Nr. Landesschützenregiment > 
FstAR. 
Fe stiihgsar ti lleri eregi m ent 
k. k. LFKD. ! 
k. k. Landwehrfeldkanonendivision 
FstAB. 
Fi est ungsarti lleriebataillon 
k.k. LFIID. j 
k. k. Landwehrfeldhaubitzdivision 
PionB. 
Pionierbataillon 
k. k. Lst. 
k. k. Landsturm 
SappB. 
Sappeur bataillon 
k. u. LIR. Ì 
k. u. Landwehrinfanterieregiment \ 
Train Di v. 
Traindivision 
k. u. LHR. 
k. u. Land weh rhusarenregi ment 
EisenbR. 
Eisenbahnregi ment 
k. u. LFKR, 
> Nr, k. u. Landwehrfeldkanonenregiment? 
TelR. 
Telegraphenregi ment 
k. u. LFHR. 
k. u. Landwehrfeidhaubitzregiment 
Inf. 
Infanterie 
k. u. Lst. 
k. u. Landsturm 1 
Baon(s) 
Bataülon(s) 
k. k. (k. u.) Gend. k. k. (k. u.) Gendai*merie 
Brig. Brigade 
Div. 
Division 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
Komp. 
Kompagnie 
HbBatt. 
llaubitzbatterie 
Esk. 
Eskadron 
Marschkomp, 
Marschkompagnie 
Batt 
Batterie 
MGA. 
Masehmengewehrabteilung 
IvnBatt 
Kanonen batterie 
verw 
RgtsStb. 
verwundet 
Regimentsstab 
kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.