Volltext: Verlustliste Nr. 34. (Nr. 34. /1914)

Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Èrkranklun sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunfts¬ 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
°2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelführer) bekanntgegeben 
werden. 
Üt m uta tits. 1. Tudakozódások a megsebesült illetöleg a megbetegedett holtartozkodásáról és sebesülésérol vagy 
betegségérol elöuyomtatott kettös levelezölapon vagy táviratilag (válasz íizetve) az osztrák vörös kereszt társaság tudakozó 
irodájához VVienben vagy a magyar vörös kereszt egyiet tudakozó irodájához Budapestre intézendók. 
' °2. A halottak eltemetésének napját és helyét az illetékes lelkészi (anyakönyv vezetö) hivatal ad.ja tudtut. 
Poucení. 1. Poplávky o pobylu a poranéní nebo nemoci poranënych neb onemocnÔlych bud te zasílány dvojnásobnymi 
korespondencními Íístky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovëdi) na zpravodajní ufad Rakouské spolecnosti cervenélio 
kí'íze ve Vidni nebo na lyi úrad Ulierské spolecnosti cervenélio kí'íze v Budapest!. 
v2. Den a misto pohrbu mrlvych oznámí prísluéná duchovní správa (správce matriky). 
A 
Pouczenie. 1. Zapvtania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osób zranionych, wzglgdnie zaslablych naltá) 
wystosowywac. zapomoc'4 drukowanych podwójnycb karlek korespondencyjnych, albo telegraficznie (za dohjczeniem zvvrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza vve Wiedniu albo do biura wywiadowçze»! 
Wçgierskiego Towarzysíwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. 
± Dzieií i miejsce pogrzebu zmarlycb poda do wiadomosci przynaleZny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
IIoyKa. 1. BaniiTH upo alione npoóyBana panennx Tri xopiix, <> ïx spaneino tam Hejiyst Tpeôa bmcujiatu ¿o bubìupto 
ók>pa À bot p. ToBnpHCTBa LIepB()Horo Xpecia y Buirï aóo ;to Buaijuioro 6 k.) pa Yrop. ToßapacTBa 4epBoaoro XpecTa b By^anemii 
neMaTamiii îiojcBiâuHii nepeniicHHM jihctkom aôo Tejn-:rpa(j)om (s onjiaqeiiini nopToM na bì.h;ttobìju>). 
2. ileiii i Micue uoxopouiB noBiepwnx 6yü,yTL ôrojiouieiii npnaaJieiKiiiiM i^uiuacTupcKHM ypajioM QueTpHKaJiLiiJDi KiuiroBowa). 
Kan. 
Fahrkai 
Fahrsoli 
Pion. 
Sapp. 
TraiusoJ 
SanSold 
ErsRes. 
EinjFrei 
Uputa. 1. Upili o boraviStu'i ranama ili holesti ranjenikà, doticno bolesnikâ imaju se ëtampanom dopisnicom s odgo 
vorom ili brzojavno (s plaóenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Becu il 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga kriza u Bud impesti. 
± Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ée nadlezni dusobriZnicki ured (voditelj malicà). 
Avis. 1. Intrebäri în privinta petrecerei si ranirei sau boaíei ranitilôr, respective a bolnavitilor sunt a se adresa 
cu cärti postale duple, tiparite anume spre scopul acesta, sau cu telegrama ^cu porto pentru räspuns) biroului de iiiiuriiiatiaiie 
a societàri austriace crucea rosa in Viena sau biroului de informatiune a societatii unguresci crucea rosá in Budapesla. 
u2. Zina si locul înmormântârei repozatului se publica de catre preotul competent (seful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vpra^anja o bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je poiáiljati s 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s ptacanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstr j skega druátva 
Rdecega kriza na Dunajn ali na pojasnjevalni urad ogrskega dru&tva Rdecega kriza v Budimpeáti. 
°2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani prislojno duino pastirstvo (pisec matice). 
Poucenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu porafienich, potazne chorich maju sa skrze pie; 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegrafían e (z nazpäd portoni) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austria|® 
spolocnosti cerveneti o krir2a vo Vied'ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kriza v Budapp 
2. Den a mesto pohrebu zamrelich budu oznameni. skrze tam patricnu fjsCru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ierit.a o la malattia dei feriti, rispettivamente degli anima1 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo o dispacci telegrjj' 
(con risposta pagata) all'ufficio d'informazione della Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all.up 
d'informazione dell'Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d'anime (tenitore ue 
matricole). 
IR. 
FJB. 
m. 
DR. 
ìm. 
PstAB. 
PionB. 
SappB. 
faiûDr 
v
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.