Volltext: Ergänzungen und Berichtigungen E3 ausgegeben am 28./11. 1914 (Nr. E3/1914)

9. 
Belehrung’. 1. Anfragen aber den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruckter Doppelkorrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskunlts 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vorn Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (MaLrikeiführer) bekanntgegeben 
werden 
Ütnuitatiis. 1. Tudakozödäsok a megsebesült illetöleg a megbetegedett holtartozkodäsärol ös sebesüleserol vagy 
betegsegeröl elönyomtatott kettps levelezölapon vagy taviratilag (välasz fizetve) az oszträk vörös kereszt tärsasäg tudakozö 
irodäjähoz Wienben vagy a magvar vörös kereszt egylet tudakozö irodäjähoz Budapest re intezendök. 
2. A halottak eltemetesenek napjät es heiyei az illetekes ielkeszi (anyakönyv vezetö) liivatal adja tudtui. 
Pouceni. 1. Poptävky o pobytu a poranSnl nebo nemoci poranenych neb onemocnelych bud'te zasiläny dvojnäsobnym 
korespondencnlmi lis'tky nebo telegraficky (se zaplacenou odpovedi) na zpravodajni ürad Rakouske spolecnosti cerveneho 
krüe ve Vidni nebo na tyz üfad Uilerske spolecnosti cerveneho krize v Budapesti, 
2. Den a misto pohfbu mrlvych oznämi pfislusnä duehovnf spräva (sprävee matriky).* 
Ponczenfo. 1. Zapytania o pobycie i o zranieniu albo chorobie osöb zranionych, wzgl^dnie zastabtych naleZy 
wystosowywac zapomoeq drukowanyeh podwöjnych kartek korespondencyjnych, albo Lelegraficznie (za doh|czeniem zwrotnego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryackiego Towarzystwa czerwonego krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
W^gierskiego Towarzystwa czerwonego krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzieü i miejsce pogrzebu zinariych poda do vviadomosci przynalczny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
Doyica. 1. 3annTH npo Miene npoöyBaHH panermx he xopnx, o ix spaaenio qn raa HenyBi Tpeöa BHcmraTii n;o BUBijiHoro 
öiopa AßCTp. ToBapaciBa Tepßoiioro Xpecia v Bixin aöo jio Bminiioro öiopa Vrop. ToBapucTßa Tepuouoro XpecTa b Byaaneiux'] 
iieMaiaHUM noxBÜiHHM nepeiiHcninM jihctkom aöo TeJierpatfx)« (3 onjiaqeiniM nopTOM Ha buiiobIxl). 
2. Heut i Miene uoxopomB aoMepumx öyuyn, orojromeni npmiajieHCHHM uv ui u acra penn m ypajtoM (m CTpii Kamnasi KimroBoxneM). 
Uputa. 1. Upili o boravistu i ranama ili holesti ranjenikä, dotieno bolesnikä ima.ju se stampanom dopisnicom s odgo- 
vorom ili brzojavno (s placenim odgovorom) upravili na obavijesni ured Austrijskoga drustva Grvenoga kriza u Becu ili 
na obavijesni ured Ugarskoga drustva Grvenoga kriza u Budiinpeäü. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni duSobrizniöki ured (voditelj maticä). 
Avis. 1. lntrebari in privinta petrecerei si ranirei sau boalei ränitilor, respective a bolnävitilor sunt a se adresa 
cu cärti postale duple, tiparile anume spre scopul acesta, sau cu teiegrama tcu porto penLru räspuns) biroului de informatiune 
a societätii austriace crucea rosa in Viena sau biroului de informatiune a societatii unguresci crucea rosa tn Budapesta. 
2. Ziua si locul tnmormäntarei Tepozatului se publica de cätre preotul eompetent (seful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja o bivalisöu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno obolelih je posiljati s pred- 
tiskanimi dopisnicarai z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placanim odgovorom) na pojasnjevalni urad avstrijskega drustva 
Rdecega krifca na Dunaju ali na pojasnjevalni urad ogrskega drustva Rdecega kriza v Budiinpeäti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani prislojno duäno pastirstvo (pisec matice). 
Poucenia. 1. Vypitovania o pobyt a poranene alebo chorobu poranenich, potazne chorich maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti cerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spolku cerveneho kriza v Budapesti. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelich budu oznameni skrze tarn patrienu laru (malrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita o la malaftia dei feriti, rispettivamente degli ammalati 
sara.nno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo 0 dispacci telegrafici 
(con risposta pagata) alFufficio d’.informazione della Societä austriaca della Croco Rossa a Vienna oppure all’ulficio 
dTnformazione dell1 Associazione ungherese della Groce Rossa a Budapest. 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notiücati in via della compelente cura d’anune (tenitore dell© 
matricole). 
4
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.