Volltext: Hermann Stegemanns Geschichte des Krieges. Erster Band. (1,1917)

346 
Anhang zur Vorgeschichte des Krieges 
3. Die Bomben sind Landgranaten, die dem Waffendepot der serbischen 
Armee in Kragujevac entstammen. 
4. Am das Gelingen des Attentates zu sichern, unterwies Milan Ciganovic 
den Princip, den Gabrinovic und Grabez in der Landhabung der Granaten und 
gab in einem Walde neben dem Schießfelde von Topschider dem Princip und 
Grabez Anterricht im Schießen mit Browningpistolen. 
5. Am dem Princip, Gabrinovic und Grabez den Äbergang über die bosnisch, 
herzegowinische Grenze und die Einschmuggelung ihrer Waffen zu ermöglichen, wurde 
ein ganz geheimes Transportsystem durch Ciganovic organisiert. Der Eintritt 
der Verbrecher samt ihren Waffen nach Bosnien und der Lerzegowina wurde 
von den Grenzhauptleuten von Schabatz (Rade Popovic) und Loznica sowie von 
den Zollorganen Budivoj Grbie von Loznica mit Beihilfe mehrerer anderer 
Personen durchgeführt. 
Gelegentlich der Äbergabe der vorstehenden Note wollen Eure Lochwohl- 
geboren mündlich hinzufügen, daß Sie beauftragt seien — falls Ihnen nicht inzwischen 
eine vorbehaltlose zustimmende Antwort der Königlichen Regierung zugekommen 
sein sollte —, nach Ablauf der in der Note vorgesehenen, vom Tage und von der 
Stunde Ihrer Mitteilung an zu rechnenden 48stündigen Frist mit dem Personal 
der k. u. k. Gesandtschaft Belgrad zu verlassen. 
(19) Das Blaubuch (Nr.3) sagt darüber in einem Schreiben Sir Edward 
Greys vom 23. Juli an den britischen Gesandten zu Wien, Sir M. de 
Bunsen: 
.. The possible consequences of the present situation were terrible 
If as many as four Great Powers of Europe — let us say, Austria, France, 
Russia and Germany, were engaged in war, it seemed to me that it must 
involve the expenditure of so vast a sum of money, and such an interference 
with trade, that a war would be accompanied or followed by a complete col¬ 
lapse of European credit and industry. In these days, in great industrial States, 
this would mean a state of things worse than that of 1848, and irrespective of 
who were victors in the war, many things might be completely swept away. 
Count Mensdorff did not demur to this statement of the possible con¬ 
sequences of the present situation, but he said that all would depend upon 
Russia. 
I made the remark that, in a time of difficulties such as this, it was just 
as true to say that it required two to keep the peace as it was to say, ordinarily, 
that it took two to make a quarrel. I hoped very much that, if there were 
difficulties, Austria and Russia would be able in the first instance to discuss 
them directly with each other. 
Count Mensdorff said that he hoped this would be possible, but he was 
under the impression that the attitude in St. Petersburgh hat not been very 
favourable recently .. 
(20) Das russische Orangebuch (Nr. 6) teilt den Lilferuf des Kronprinzen und 
Regenten Alexander von Serbien im Wortlaut mit. Er ist in festem Ton ge¬ 
schrieben und läßt die Erinnerung an die uneingelöste Schuld, die Rußland 1908/09 
einging, deutlich anklingen. Es heißt darin:
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.