Volltext: Mundartliche Dichtungen

148 
Woaßt: Allähand z'toan 
Han i ghabt seit da Zeit, — 
viel rechnä und zöhln, 
was mi eh gar nöt gfreut! 
Da wird mär aft fieri1 *)) 
und, bleibt nu ä Stund, 
so nutzt mas zun Ausfliagn, 
sunst bin i nöt gsund. 
Heunt kimm i vo Kappe?), 
ä Gwälzt is dort gwön; 
langmechti wern d' Leut 
vo der Kirchweih nu rödn. 
Han tapfä dort mittan 
und fein assistiert, 
drauf bin i bän Mandliacht 
nu hoamzua mäschiert. 
Und iatzt um ä Zöhni, — 
für 's Land schan hübsch 
spat, — 
nimm i d' Födern in d' 
Hand; 
denn Du ächtäts?) mi grad! 
I schreib dö paar Zeiln, 
daß D' woaßt, wias mä geht, 
und daß 's mit da Freund¬ 
schaft 
nu allweil guat steht. 
Du hast mä halt neuli 
koan Glögnät nöt göbn 
zun Anbändeln odä 
zun Hölzel-Aufhöbn. 
Denn däß D' meint Amtsbrüadä 
gar so gring schätzst, 
wär därnah, däß mä grollt, 
und koan Grund, däß mä 
schmätzt! 
Und was aft Di selm 
und dein Hoamät angeht, — 
ja, glaubst denn, däß 
unseroans 's Fragn nöt västeht? 
In Feldern4) is wer, 
der Di felbä guat kennt, 
und den kennt mei Göd, 
dä Mayrhofer-Student3). 
Drum, weilst schan so neidi 
hast tan, hat ä gschriebn; 
mir is ja koan andernär 
Auswög nöt bliebn. 
Dein Vatär is gstorbn 
und Dein Löbn hat än Dorn; 
i abä Han Vatär 
und Muattä välorn. 
Dein Muatterl is frisch 
und betn Löbn — und bei Dir, — 
Märidl, was hast 
für än Schatz nu in ihr! 
*) Sieri — empfindlich (ser, serig); schlecht gelaunt. — 2) Kap¬ 
pel— Niederkappel. — 3) Achten — Vorwürfe machen (achten, aechten). 
— 4) Feldern — Ortschaft in Urfahr, wo Fischer wohnte. — 5) Pfarrer 
Leopold Mayrhofer, derzeit Seelsorger der Heilanstalt Niedern¬ 
hart bei Linz, ein geborener Putzleinsdorfer.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.