demanderait à la Serbie de renoncer à 1 accès sur la mer Adriatique.
Les armements de rAutriche-Hongrie font croire que cette démarche
pourra être suivie par des mesures militaires. Quels conseils le Gouver¬
nement de la République nous donnera-t-il pour une pareille éventualité?»
A mon sens, le Gouvernement de la République devrait conseiller au
Gouvernement serbe de répondre à une injonction comminatoire de
T Autriche-Hongrie en déclarant qu'il est prêt à déférer aux avis de
l'Europe.
Veuillez pressentir, à cet égard, le Gouvernement auprès duquel vous
êtes accrédité.
Je continue, d’ailleurs, à me demander si la question
des Consuls ne fournirait pas à l'Autriche un prétexte
plus facile, si elle cherche vraiment à adresser un ulti¬
matum à la Serbie.
Raymond Poincaré.
Nr. 737.
Der russische Botschafter in Paris
an den russischen Außenminister.1)
Telegramm.
Paris, den
26. November
9. Dezember
Î9Î2.
Nr. 424.
Der serbische Gesandte teilte soeben Paleologue zur Weiterleitung an
Poincare mit, daß man in Belgrad im Verlaufe dieser Woche einen
energischen Schritt von seiten Österreichs erwarte, um an Serbien die
Forderung des Verzichts auf die adriatische Küste zu richten; nach den
militärischen Vorbereitungen Österreichs zu urteilen, wird diesem Schritte
eine Waffendrohung folgen. Die serbische Regierung bittet das Pariser
Kabinett, ihm einen Rat zu geben, wie auf einen derartigen Schritt zu
antworten wäre. Ich werde mich bemühen, Ihnen morgen die Ansicht
Poincares über das oben Dargelegte mitzuteilen.
Abschrift mit der Post nach London.
Iswolski.
!)Iswolski Bd.II, Nr. 6i3, S. 38o.
342