19
ig
er
r,
n
e
ch
m
n
n
E
ce.
en
U⸗
en
RNe
7
der
ne
ch
—X
ser
cch
z2m
tre
uch
en
ng
der
Nn⸗
inz
Mm
78⸗
unsre Teufelsrosse anzustarren, die ihre Ortschaften so schnell
berbinden, ihre Waren so billig befördern, die ihre Felder zer—⸗
stampfen und doch den Wert jhrer Produkte nicht vermindern,
sondern erhöhen. Ich konnte nicht müde werden, in jeder
Slalson naus dem.. Wagen zu eilen und in ihren Gruppen
umherzuschauen, um ihren Reden zu horchen; ich wollte ihren
Blicken der Verwunderung folgen, um zu lernen, was eben
sie merkwürdig finden. U
In einem Stationsgebäude fiel mir eine Annonce der
thessalischen Eisenbahn Volo⸗-Larissa auf. „Qhemin de fer
Recealie, Grèce“ leuchtete es mir in roten Buchstaben ent⸗
gegen. Aber näher zusehend, bemerkte ich, daß ein großer
türkischer Patriot das Wort Grèce“ durchstrichen und wichtig
und fest mit Blei darüber geschmiert hat: „Turckol“... Das
war zur Zeit, als die Tüurken nach ihren Siegen sich ge—
schmeichelt hatten, Thessalien wiedergewinnen zu können! ..
Allmählich kut der nahende AÄbend nach diesem heißen
Septembertage seine Schuldigkeit. Und erschöpft legt man sich
Fürück in den weichen Samt seines Coupes, um auszuruhen
bon der wilden Jagd durch die Lande. Nur eine auffallend
maͤchtige Platane, die vor der Station Tawschandschil ihre
riefigen Arme weithin ausstreckte, als wollte sie den auf
Flügeln des Dampfes dahinras enden materialistischen Zeitgeist
auüfhbalten, weiter ins Innere des schlummernden Morgen⸗
landes zu dringen — nur diese ungeheuere Platane, die viel⸗
leicht keine ihresgleichen hat, vermag“ noch als besondere
Sehenswürdigkeit die Aufmerksamkeit des Reisenden zu er—
wecken, bevor er eine Stunde nach Sonnenuntergang, drei
Stunden nach der Abfahrt von Pendik, in den Bahnhof des
malerischen Ismid einläuft.
nid
zen
on
hir
nt⸗
ler
nt⸗
en
ihn
iese
ind
m
*