Volltext: Bilder aus dem oberösterreichischen Dorfleben. Erster Band [2] (Erster Band / 1886)

j^52 Der seelengute Ehemann. 
l ) umarmen sie einander. 2 ) hinzu (zuhin). 3 ) erreichen. 4 ) zankt. 
Und Halts not für übel dös, wias d' mt gsegil hast, 
Ms is ja mein Tochta, mein oanziga Trost!" 
So sagt er, da Uerbzäuna und gibt eahm d'L^and. 
Da ^ansl, der nimmts und iatz halsens inandZ) 
Und d'Moarin, dö flehnt danöbn; sie mechtn ä 
Gern grüaßn, ön ^ansl, wias do da Brau wa 
Und laffens not zui?) „Ja, iatz, Baua, du, 
Da Unecht, den mußt herlaßn und dös heunt nu!" 
Gar hart laßt ern her, denn: „„Gehts anha nur glei, 
Utir gehn grad zun Oßn, da helfts ins dabei. 
Os muaß enk halt guat gnua sein, was ma grad Ham."" 
Da tzansl daweil packt sein Sacherl dräust z'samm, 
Zun Gßn da nimmt er eahm eh heunt nöt Zeit. 
„Spann ein, Ljansl, iatzen, mir habn ja hübsch weit 
Und s' UArzl wird eh a gar hart auf ins warten; 
Dö laft gwiß an ötlamal aua in' Garten 
Aufn Abend, wanns schan moant und sie mag ins' daglenga,^) 
Dö wird heunt an ötlamal da auf ins denka! 
Bfüat Gott und bleibts gsund, suachts ins a hoam dana!" 
Da ^ansl kutschirt, er kennt eh sein' Braun' da. 
„Za, Hansl," sagt d'Moarin und tupftn dabei 
Aufn Buckl, „was hast da denn denkt allwei?" 
„„Da Briaf, sagt er, hat mi glei trest'L ganz und gar, 
Als d'Zeit is ma lang schan worn, dössell is wahr."" 
„Za, mein Bua, a Flöck is bal einibracht wo, 
Do aua, du, bringt man so gschwind nöt dana!" 
Der feelengule Ehemann. 
Z bi ganz a guata 
Utann, sag nöt glei was, 
wann a mein Weib kebelt;^) 
Do bricht da Gift los, 
Aft hau is schan a 
Nacha, wanns ma wird z' viel, 
Und weil fies schan netta 
Nöt andas habn will.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.