Volltext: Gemeindelexikon von Dalmatien (14 / 1908)

107 
Alphabetisches Register. 
Das alphabetische Register enthält: a) die Rainen der Ortsgemeinden, Ortschaften, Ortsbestandteile und Katastral 
gemeinden, b) in einem Anhänge die von dem Namen der Ortschaft oder des Ortsbestandteiles abweichenden Namen der 
Institutionen. 
Nicht aufgenommen sind die Ortsbestandteile, welche mit der zugehörigen Ortschaft, die Ortschaften, welche mit der zu 
gehörigen Ortsgemeinde, endlich die Katastralgemeinden, welche mit der korrespondierenden Ortsgemeinde oder mit einer Ort 
schaft der letzteren gleichnamig sind. Bei gleichlautenden Ortsnamen wurde behufs Unterscheidung der Gerichtsbezirk in 
Klammern beigefügt. 
Ein Name ohne jedes Zeichen mit nachfolgender gerader Seitenzahl ist daher auf dieser Seite vorerst unter den Orts 
gemeinden und Ortschaften, zugleich aber bei der korrespondierenden Nummer unter den Katastralgemeinden und Ortsbestand 
teilen oder endlich auf derselben Seite unter den Ortsbestandteilen zu suchen. 
Namen ohne Zeichen mit ungerader Seitenzahl sind bloß unter den Ortsbestandteilen, Namen, denen das Zeichen □ bei 
gesetzt ist, nur unter den Katastralgemeinden zu finden. 
Sind einem Namen nebst dem Zeichen ffl noch die Zeichen „& 0“ (und Ortsbestandteil) nachgesetzt, so kommt derselbe 
sowohl unter den Katastralgemeinden als auch unter den Ortsbestandteilen vor. 
Ein dem Ortsnamen nachgesetztes „zweimal“, „dreimal“, „viermal“ oder selbst „fünfmal“ bedeutet, daß derselbe 
innerhalb des betreifenden Gerichtsbezirkes auf der bezeichnten Seite zweimal, beziehungsweise dreimal, viermal, fünfmal 
erscheint, wobei sich jeder dieser Ortsnamen auf einen verschiedenen, zu dem (beziehungsweise zu den) anderen in keinem 
administrativen Unterordnungsverhältnisse stehenden Wohnplatz bezieht. 
Wie die Angaben des Registers zu verstehen sind, möge an folgenden Beispielen gezeigt werden: 
Kistanje 4: Auf S 4 eite 4 findet man Kistanje als Ortsgemeinde (1) und zugleich als Ortschaft (7) dieser Ortsgemeinde 
eingetragen, während auf der gegenüberliegenden rechten Seite mit der ungeraden Seitenzahl 5 bei der korrespondierenden 
Nummer 1 Kistanje als Katastralgemeinde, überdies aber — unterm Strich — bei der Bezugsnummer 1, 7) als Ortsbestandteil 
der gleichnamigen Ortschaft, und zwar als Markt O verzeichnet erscheint. 
Slivno (Imotski) 26: Auf Seite 26 kommt Slivno als Ortschaft (19) der Ortsgemeinde Imotski (1) des gleichnamigen 
Gerichtsbezirkes und auf der rechten Seite nur als Ortsbestandteil — Dorf O — bei der Bezugsnummer 1, 19) vor. 
Tuvija (Cattaro, Kotor) 17: Diesen Namen führt auf Seite 17 nur ein Ortbestandteil im GB. Cattaro mit der topographischen 
Charakteristik Rotte (-I-) bei der Bezugsnuramer 9, 7). 
Brocanac Q] 71: Brocanac findet man auf Seite 71 bei der korrespondierenden Nummer 4 nur als Katastralgemeinde vor, 
welche die auf der gegenüberliegenden Seite 70 unter 4, 2, 8j verzeichneten Ortschaften Brocanac Mali und Brocanac Veli der 
Ortsgemeinde Muc umfaßt. 1 
Strp □ & © 17: Strp ist auf Seite 17 unter Nummer 1 als Katastralgemeinde verzeichnet, welche die auf der gegenüber 
liegenden Seite 16 unter Nummer 1 stehende Ortschaft Strp-Lipci umfaßt. Zugleich kommt Strp auf Seite 17 unter der Bezugs 
nummer 1, 4) als Name eines Ortsbestandteiles mit der topographischen Charakteristik Dorf O vor. 
Kolovrat (fünfmal) 89: So heißen auf Seite 39 fünf Ortsbestandteile, wovon zwei sub 1, 1 und 2, 13 als Rotten (%■), zwei 
sub 1, 3 und 1, 6 als Einschichten einer sub 2, 5 als Hirtenhütten □ charakterisiert sind. 
Beispiele für den Anhang: 
Crnagora 6 22: so heißt die römisch-katholische Pfarre im Ortsbestandteil Prisog’e der Ortschaft Putnikoviö (7) der Orts 
gemeinde Janjina (2). 
Dicmo f, Ä 62: diesen Namen tragen eine Fiuanzwachabteilung, ein Postamt, eine Eisenbahnhaltestelle und ein 
Gendarmerieposten in der Ortschaft Prisoje. 
Breno f, 4§?, A 46: auf Seite 46 findet man bei der Bezugsnummer 5, 16 unter den Institutionen des Ortsbestandteiles 
Molini eine Finanz wach abteihmg, eine Dampfschitfstation und einen Hafen für den Lokal verkehr, die den Namen Breno tragen, 
während die Pfarre die erweiterte Bezeichnung Breno Inferiore führt zum Unterschiede von der Pfarre Breno Superiore 
sub 5, 12 auf derselben Seite. 
Nonkovic t 42 ist der Name einer Ruine in dem Ortsbestandteil Kiek der Ortschaft Slivno (8) der Ortsgemeinde 
Metkovic (2). 
Kukuljar Klippe, Leuchtturm 58: im Bereiche der Ortschaft Jezera (2) der Ortsgemeinde Stretto (2) erhebt sich auf der 
Klippe Kukuljar ein Leuchtturm. 
*Andricül6: Andric ist der Name eines nur in die Spalte „Ausstattung mit Institutionen“ aufgenommenen Orts 
bestandteiles der Ortschaft Gjuric (1) der Ortsgemeinde Perasto (1). 
* Roglic Macica 6 26: Das Gleiche gilt von dem auf Seite 26 verzeichneten Ortsbestandteil Roglic Macica sub 1, 24), der 
die Pfarre (Zupa) nebst der 382 m hoch gelegenen Pfarrkirche sowie eine Filialkirche enthält. 
* Juric-Zamic («>') 38: In gleicher Weise ist der Ortsbestandteil Juric-Zamic der Standort der Fahrposthaltestelle Breie in 
der Ortschaft Brela Donja. 
* Za Jesenovcem 4^, 38: Der Ortsbestandteil dieses Namens enthält die Dampfschiffstation und den Hafen für den 
Lok?ilverkehr der Ortschaft Zivogosce sub 2, 13), nach weicher die beiden Institutionen auch benannt sind. 
Seite 
A. 
Abrami 37 
Acquedotto I 47 
Acquedotto II 47 
Acquedotto III 47 
Adrovci 27 
Akrapi 63 
Aiaceve Kuce 39 
Seite 
Alarnovac 41 
Alan 6 
Albanesi 82 
Albanija 77 
Aleksici 39 
Alici 63 
Almissa 66 
Aluga 19 
Ambar 85 
Seite 
Amicic 75 
Amidzic..; 75 
Andrijasevici 39 
Annunziata 47 
Antic . 79 
Antanovo Guvno 39 
Aptovac 63 
Aptovci 39 
Arbanasi 82 
Seite 
Arbanija 77 
Arbe 78 
Arezina 7 
Arzano 26 
Asanovac 7 
Asanove Kuce 39 
A Scala 47 
Avlija 41 
Avramovic 13
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.