Volltext: Allgemeines Wohnungs-, Handels- und Gewerbe-Adreßbuch der Städte Linz und Urfahr 1912 (1912)

L 
S 
» 
L 
! 
8 
CD 
L 
Izt 
L) 
O iO 
O CM 
T-1 
«S? ._* 
LA 
SS 
^-j=> 
~ iS 
^lt£ 
g£ 
U « 
§v 
'SS 
ai 
:!!§?i;l 
- L 
& .8 
fl 
- r 
LH « rB 
^ZLHr 2 r 
o 
& J=> 
"2 ^ £^*0 j- 
S5r**5$g5i£$=:S 
trtfAf&g 
H^sat 
ä'SäS A.Sd 
a ja * ^ »fcg2 s_ . „ 
a H ö — ^Ä'ö'^ürr 
.~-S r s 
<= e | | 
6S4S 1 1 
| e ö ö ö ö o <L> 
O | 
1 
^ L2 
1 
| 
.1 
1 
S 
£ 
1 
Lo § ^ 
» 
Ö 
vß 
1 
| Ä . 
er? 
S S p 
C± ö 4± r 
oAZ 
iäl“® ■ 
CM 2 '^A L . 
äs 
fe-as &;■&:*& *& 
I 
o cs 
£« 
Ö JQ 
II 
a 
ä 
er? 
0 
ZL 
LZ 
n « 
« r-» 
CS 2 ^ 
Ai 
!*s 
o o 
<-N 
^ 8'K 
"ZA 
ütt 
ZALU 
t± g » .B 
II I? 
sUtfg 
co 
A 
1 
L 
JS? .5 
: S ; 
..«-g 
©fflfl 
esi|S 
•rr c öti £S ►> 
B Ö ^ :C - ^ 
JP Ä gÖ u- . . 
W £ g :i 
?-» g V» B ^ 
~S®* £. " °o 
^JQ 5^ ^ cP sQ ^ B> 
3 ^ s ^ a A 
■ä* 2-vET- v n 
Ci5-e “ S’sT 
" ja <“ " " tr<& 
# 
3|S 
Ä2=S 
|f §£ 
5 sS^ 
_ .£,§§5 
O co ^ ^ -W 
*tr *> S3 ^r 2 :_2 
#f „-Ist 
.BS'sif o- 
§g°^- 
r: S^f 
I.ä i 
tf cö 
S -ZL 
ZK4L 
r ^ a a ^ 
2 *0 ~ « •$= * -» .2; 
^ ° c; c " 1-1 o er 
,H|s!|fI 
,.gESt;^ = 
S ,-S ZK«: 
fttSs^."e' - -' 
*■* o ^ ^ 2- 
^«-^Zl'ZK-Zs 
fS 
03 
03 
0 
L>L>L> ^ 
8 
L 
f 
Z?§UiM'8 
A --A 
7C S S fi I S 
L) L>L>L) 0 
I i£-|! J, |iS ,gi§ 
S s£5. 'B Bl CJ ^ 1 
8.iipit#* 
«^glllPI 
dir e??£ 52 s g r « 
r-> >o B -Lpi^ P 
q «-> ^ ^ s£> ej +- rr ö r, 
«£-;SI1SkC 
:“R<*".*lll 
TrrZA§K-ZL 
r r rKLL«:S'?ö^<2S 
ccfi I I I I I I 
§ 
« 
I ^ 
1 WZ4 
2 i^-L _§ ö r 
KU8SZ£ 
'S fl 
1**3* 
s'Pl*L 
^ P) cdpnio 
lilo 
L«s gf 
-sDsZ 
i£is 
ö w ?-> x^ 
« ^ S?» ~5J 
je <^ g > 
W w n fS 
ti H'u ** ** u 
L>L-L)L> L>-L> 
.H'l'S S 
» <§ . “ 
g §£^ 
is 15 
®«>| 
TS, 4 
F'Hs §L'L 
0
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.