40
Les dépenses des Commissions de délimi¬
tation seront supportées par parties égales par
les deux Etats intéressés.
Article 30.
En ce qui concerne les frontières définies
par un cours d'eau, les termes „cours“ ou
„chenal“ employés dans les descriptions du
présent Traité signifient: d’une part, pour les
fleuves non navigables, la ligne médiane du cours
d’eau ou de son bras principal, et d’autre part,
pour les fleuves navigables, la ligne médiane du
chenal de navigation principal. Toutefois, il
appartiendra aux Commissions de délimitation,
prévues par le présent Traité, de spécifier si la
ligne frontière suivra, dans ses déplacements
éventuels, le cours ou le chenal ainsi défini, ou
si elle sera déterminée d’une manière définitive
par la position du cours ou du chenal, au
moment de la mise en vigueur du présent Traité.
Article ZI.
Les divers États intéressés s’engagent à
fournir aux Commissions tous documents nécessaires
à leurs travaux, notamment des copies authentiques
des procès-verbaux de délimitation de frontières
actuelles ou anciennes, toutes les cartes à grande
échelle existantes, les données géodésiques, les
levés exécutés et non publiés, les renseignements
sur les divagations des cours d’eau frontières.
P F Ils s’engagent, en outre, à prescrire aux
autorités locales de communiquer aux Commissions
tous documents, notamment les plans, cadastres
et livres fonciers, et de leur fournir sur leur
demande tous renseignements sur la propriété, les
courants économiques et autres informations
nécessaires.
Article 32.
Les divers États intéressés s’engagent à
prêter assistance aux Commissions de délimitation,
soit directement, soit par l’entremise des autorités
locales, pour tout ce qui concerne le transport,
le logement, la main-d'oeuvre, les matériaux
(poteaux, bornes) nécessaires à l’accomplissement
de la mission.
Article 33.
> G ' 4 '
Les divers États intéressés s’engagent à faire
respecter les repères trigonométriques, signaux,
poteaux ou bornes frontières placés par la Com¬
mission.
Die Kosten der Grenzregelungsausschüsse
werden zu gleichen Teilen von den beiden beteiligten
Staaten getragen.
Artikel 30.
Wenn die Grenzen durch einen Wasserweg
bezeichnet sind, so bedeuten die in den Beschreibungen
des gegenwärtigen Vertrages gebrauchten Ansdrücke
„Lauf" oder „Fahrrinne" bei nicht schiffbaren
Flüssen die Mittellinie des Wasserlaufes oder seines
Hauptarmes und bei schiffbaren Flüssen die Mittel¬
linie der Hauptschiffahrtsrinne. Jedoch bleibt es den
durch den gegenwärtigen Vertrag vorgesehenen Greuz-
regelungsausschüssen überlassen, im einzelnen festzu¬
setzen, ob die Grenzlinie den jeweiligen Verände¬
rungen des so bezeichneten Wasserlaufes oder der so
bezeichneten Fahrrinne folgen oder endgültig durch
die Lage des Wasserlaufes oder der Fahrrinne bei
Inkrafttreten des gegenwärtigen Vertrages bestimmt
werden soll.
Artikel 31.
Die verschiedenen beteiligten Staaten ver¬
pflichten sich, den Ausschüssen alle für ihre Ar¬
beiten nötigen Belege zu liefern, insbesondere
authentische Abschriften der Protokolle über die
Absteckung gegenwärtiger oder früherer Grenzen, alle
vorhandenen Karten im großen Maßstab, die geo¬
dätischen Daten, die durchgeführten und nicht ver¬
öffentlichten Aufnahmen, die Auskünfte über das
Austreten der Grenzflußläufe.
Sie verpflichten sich überdies, die Lokal
behörden anzuweisen, den Ausschüssen alle Doku-
mente zu übermitteln, insbesondere die Pläne,
Kataster und Grundbücher, und ihnen auf Verlangen
alle Auskünfte über das Eigentum, die wirtschaft¬
lichen Strömungen und andere nötige Informationen
zu liefern. 1
Artikel 32.
Die verschiedenen beteiligten Staaten ver¬
pflichten sich, den Grenzregelungsausschüssen, sei es
direkt, sei es durch Vermittlung der Ortsbehördeu,
in allem behilflich zu sein, was die zur Ausführung
ihrer Aufgabe nötigen Transporte, Bequartierung,
Arbeitskräfte und Materialien (Grenzpsähle, Grenz¬
steine) betrifft.
Artikel 33.
ver-
Die verschiedenen beteiligten Staaten
pflichten sich, den vom Ausschüsse aufgestellten
trigonometrischen Zeichen, Signalstangen, Grenz¬
pfählen oder Grenzsteinen Achtung zu verschaffen.