Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

1° Les ouvrages et installations de- toutes 
les voies ferrées seront livrés au complet et en 
bon état; 
2° Lorsqu'un réseau ayant un matériel 
rqulant à lui propre Sera transféré en entier par 
l’Autriche à une des Puissances alliées et asso¬ 
ciées, ce matériel sera remis au complet, d'après 
le dernier inventaire au 3 novembre 1918, et en 
état normal d’entretien: 
3° Pour les, lignes n'ayant pas un ma¬ 
tériel roulant Spécial, la répartition du matériel 
existant sur le réseau, auquel ces lignes ap¬ 
partiennent, sera faite par des Commissions 
d'experts désignés par les Puissances alliées et 
associées et dans lesquelles l'Autriche sera repré¬ 
sentée. Ces Commissions devront prendre en con¬ 
sidération l’importance du matériel immatriculé 
sur ces lignes, d'après le dernier inventaire au 
3 novembre 1918, la longueur des voies, y 
compris les voies de - service, la nature et l’im¬ 
portance du trafic. Elles désigneront également 
les locomotives, voitures et wagons à transférer dans 
chaque cas, fixeront les conditions de leur récep¬ 
tion et régleront les arrangements provisoires 
nécessaires pour assurer leur réparation dans les 
ateliers autrichiens; 
4° Les approvisionnements, le mobilier et 
l'outillage seront livrés dans les mêmes conditions 
que le matériel roulant. 
Les dispositions des paragraphes 3°, et 4° 
ci-dessus seront appliquées aux lignes de l'an¬ 
cienne Pologne russe, mises par 'les autorités 
austro-hongroises à la largeur de la voie nor- 
1 male, ces lignes étant assimilées à 'des parties 
détachées du réseau d’Etat autrichien et hongrois. 
Dispositions concernant certaines lignes de 
chemins de fer. 
Article 319. 
Sous réserve des stipulations particulières 
contenues dans le présent Traité, lorsque, par 
suite du tracé des nouvelles frontières, une ligne 
reliant deux parties d'un même pays traversera 
un autre pays, ou lorsqu’une ligne d’embranche¬ 
ment partant d’un pays se terminera dans un 
autre, les conditions d’exploitation/ seront réglées 
par un arrangement conclu entre les Administra¬ 
tions des chemins de fer intéressées. Au cas où 
ces Administrations me parviendraient pas à se 
mettre d’accord sur les conditions de cet arrange¬ 
ment, les conflits seraient tranchés par des Com¬ 
missions d’experts constituées comme il es dit 
à l’article précédent. 
1. Sämtliche Eisenbahnanlagen und -einrich- 
tungen müssen vollständig und im guten Zustand 
übergeben werden. 
2. Wird ein Eisenbahnnetz mit eigenem 
Wagenpark als Ganzes von Österreich an eine der 
alliierten und assoziierten Mächte abgetreten, so ist 
dieser Wagenpark vollständig nach der letzten Be¬ 
standaufnahme vor dem. 3. November 1918, und 
zwar in normalem Unterhaltungszustand abzuliefern., 
3. Für Strecken ohne eigenen Wagenpark 
wird die Aufteilung des Wagenparks des Eisen- 
bahnnetzes, zu deut diese Strecken gehören, von Sach¬ 
verständigenausschüssen bestimmt, die durch die alliier¬ 
ten und assoziierten Mächte ernannt werden und in 
denen Österreich vertreten ist. Diese Ausschüsse haben 
dabei die Größe des für diese Strecken hei der 
letzten Bestandaufnahme vor dem 3. November 1918 
verzeichneten Wagenparks, die Länge der Strecken 
einschließlich der Nebengeleise, die Art und der: 
Umfang des Verkehres zu berücksichtigen. Des¬ 
gleichen haben sie die Lokomotiven, Personen- und 
Güterwagen zu bestimmen, die in jedem einzelnen 
Falle abzutreten sind, die Übernahmebedingungen 
festzusetzen und die einstweiligen Anstalten zu ihrer 
Instandsetzung in den österreichischen Werkstätten zu 
treffen. 
4. Vorräte, bewegliche Einrichtungsgegenstünde 
und Werkzeuge sind unter denselben Bedingungen 
wie der Wagenpark abzuliefern. 
Die Bestimmungen der obigen. Nummern 3 
und 4 finden Anwendung auf die Strecken des. ehe¬ 
maligen Russisch-Polen, die von den österreichisch- 
ungarischen Behörden auf normale Spurweite um¬ 
genagelt sind; diese Strecken gelten als abge¬ 
zweigter Teil des österreichischen und des ungarischen 
Staatseisenbahnnetzes. 
Kapitel V. 
Bestimmungen über einzelne Eisenbahn¬ 
linien. 
Artikel 319. 
Durchquert infolge der Festsetzung neuer 
Grenzen eine Eisenbahnverbindung zwischen zwei 
Teilen desselben Landes ein anderes Land oder 
verläuft eine Zweiglinie aus einem Land in ein 
anderes, so werden vorbehaltlich der Sonder- 
bestinunungen des gegenwärtigen Vertrages die 
Betriebsverhältnisse in einem Abkommen zwischen 
den beteiligten Eisenbahnverwaltungen geregelt. 
Können diese Verwaltungen sich über die Bedin¬ 
gungen dieses Abkommens nicht einigen, so werden 
die Streitfragen gegebenenfalls durch Sachverstän¬ 
digenausschüsse entschieden, die nach den Bestimmungen 
des vorstehenden Artikels gebildet werden. 
■ i 
Chapitre Y.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.