Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

123 
1914, par des Etats auxquels ces territoires ont 
été transférés ou qui sont nés du démembrement 
de cette monarchie, y' compris l’Autriche et la 
Hongrie actuelle. 
vom 28. Juli 1914, seitens solcher Staaten kon¬ 
vertiert wurden, denen solches Gebiet übertragen 
wurde oder die aus dem Herfall dieser Monarchie 
entstanden sind, einschließlich Österreichs und des 
gegenwärtigen Ungarn. 
11. Die seitens der ehemaligen oder gegen¬ 
wärtigen österreichischen und der ungarischen Negie¬ 
rung zur Deckung der bis einschließlich 27. Oktober 
1918 emittierten Noten hinterlegten Titres, die niä)t 
gemäß Z 10 des gegenwärtigen Artikels annulliert 
worden sind, haften weiter bis zu einem ent¬ 
sprechenden Betrag für die Noten dieser Emissionen, 
welche sich am 15. Juni 1919 außerhalb der ehe¬ 
maligen österreichisch-ungarischen Monarchie befanden. 
Dazu gehören mit Ausschluß aller anderen Noten: 
1. die seitens der Sukzeisionsstaaten in ihrem außer¬ 
halb der ehemaligen Monarchie gelegenen Gebiete 
gesammelten und dem Wiedergütmachungsausschuß 
gemäß tz 4 übergebenen Noten; 2. die von irgend¬ 
einem anderen Staate gesammelten und gemäß den 
Bestimmungen der nachstehenden Anlage den Liqui¬ 
dationskommissären der Bank präsentierten Noten. 
11. Les titres qui ont été déposés par les 
Gouvernements autrichien et hongrois anciens ou 
„actuels en couverture des billets émis jusqu’au 
27 octobre 1918 inclus et qui n’auraient pas 
été annulés par application du paragraphe 10 du 
présent article, continueront à garantir, jusqu’à 
due concurrence, les billets des mêmes émissions 
qui, le 15 juin 1919, se trouvaient détenus en 
dehors de l’ancienne monarchie austro-hongroise. 
Ces billets comprennent, à l’exclusion de tous 
autres : 1 ° les billets recueillis, par les Etats 
cessionnaires sur la partie de leurs territoires re¬ 
spectifs située en dehors de l’ancienne monarchie 
et qui seront remis à la Commission des répa¬ 
rations aux termes du paragraphe 4; 2° les 
billets recueillis par tous autres États et qui 
seront présentés, conformément aux dispositions 
de l’Annexe ci-après, aux commissaires chargés 
de la liquidation de la banque. 
12. Les porteurs de tout autres billets 
émis jusqu’au 27 octobre 1918 inclus, n’auront 
aucun droit sur les titres déposés par les Gouver¬ 
nements autrichien et hongrois anciens ou actuels 
en couverture des émissions de billets, ni en 
général sur l’actif de la banque, ^es titres, qui 
n’auraient pas été détruits ou affectés dans lçs 
conditions prévues aux paragraphes 10 et 11, 
seront annulés. 
13. Les Gouvernements de l’Autriche et de 
la Hongrie actuelle assumeront seuls, pour leurs 
parts respectives et à l’exclusion de tous autres 
États, la charge de tous les titres qui ont été 
4éposés à la banque par les Gouvernements 
autrichien et hongrois anciens ou actuels en 
couverture des émissions de billets et qui n’auront 
pas été annulés. 
14. Les porteurs de billets de la banque 
U’Àutriche-Hongrie n’amvnt aucun recours contre 
les Gouvernements de l’Autriche et de la Hongrie 
actuelle, ni contre aucun autre Gouvernement, 
à raison des pertes que pourrait leur faire Subir 
îa liquidation de la banque. 
12. Die Inhaber aller übrigen bis ein 
schließlich 27. Oktober 1918 ausgegebenen Noten 
haben keinerlei Recht weder auf die fettenö der 
ehemaligen oder gegenwärtigen österreichischen und 
ungarischen Regierung zur Notendeckung erlegten 
Schuldverschreibungen noch überhaupt auf das 
Aktivum der Bank. Die Titres, welche auf Grund 
der Bestimmungen der 88 10 und 11 weder ver- 
nichtet noch verwendet wurden, werden annulliert. 
13. Die Regierungen Österreichs und des 
gegenwärtigen Ungarn übernehmen allein für ihre 
Anteile, mit Ausschluß aller anderen Staaten, die 
Haftung für die durch die ehemalige oder gegen¬ 
wärtige österreichische und ungarische Regierung als 
Notendeckung bei der Bank hinterlegten Titres, so 
weit diese nicht annulliert wurden. 
14. Die Inhaber der Noten der Oesterreichisch- 
Ungarischen Bank haben' für Verluste, die sie etwa 
bei der Liquidation der Bank erleiden, keinen 
Anspruch gegen die Regierungen Österreichs und des 
gegenwärtigen Ungarn oder gegen irgendeine andere 
Regierung. 
Anlage. 
Annexe, 
Bei der Übergabe aller im Sinne des Ar¬ 
tikels 206 aus dem Verkehre gezogenen Noten der 
Oefterreichisch-Ungarischen Bank haben die betreffenden 
Regierungen dem Wiedergutmachungsausschuß auch 
Les Gouvernements respectifs, en trans¬ 
mettant à la Gommission de réparations tous les 
billets de la banque d’Autriche-Hongrie retirés'de 
la circulation en exécution de l’article 206 remet-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.