Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

lis 
Article 198. 
Le coût total d’entretien de toutes les 
années alliées et associées dans les territoires 
occupés de F Autriche, telle que les limites en 
sont définies au présent Traité, sera à la 
charge de l’Autriche, à partir rie la signature de 
F armistice du 3 novembre 1918. L’entretien des 
armées comprend la subsistance des hommes et 
animaux, le logement et le conformément, les 
soldes ed accessoires, les traitements et salaires, 
le couchage, le chauffage, l’éclairage, l'habillement, 
l’équipement, le harnachement, l’armement et le 
matériel roulant, les services de l’aéronautique, le 
traitement des malades et blessés, les services 
vétérinaires et de la remonte, les services des 
transports rie toute nalure (tels que par voie 
ferrée, maritime ou fluviale, camions automobiles), 
les communications et correspondances, et en 
général tous les services administratifs et techni¬ 
ques, dont le fonctionnement est nécessaire à 
l’entraînement des troupes, au maintien de leurs 
effectifs et de leur puissance militaire- 
Le remboursement de toutes dépenses 
rentrant dans les catégories ci dessus, en tant 
qu’elles correspondent à des achats ou réqui¬ 
sitions effectués par les Gouvernements alliés et 
associés dans les territoires occupés, sera payé 
par le Gouvernement autrichien aux Gouverne¬ 
ments alliés et associés en couronnes ou en 
toute autre monnaie ayant cours légal et rem¬ 
plaçant la couronne en Autriche, au taux de 
«hange courant ou accepté. 
Toutes les autres dépenses ci-dessus 
énumérées seront remboursées dans la monnaie 
du pays créancier. 
Article 199. 
L’Autriche confirme la reddition de tout 
le matériel livré ou à livrer par elle aux 
Puissances alliées et associées, en exécution de 
l’Armistice du 3 novembre 1918 et de toutes 
conventions d’armisti e ultérieures, et reconnaît le 
droit des Puissances alliées et associées sur ce 
matériel. 
Sera portée au crédit de l’Autriche, en 
déduction des sommes dues pour réparations aux 
Puissances alliées et associées, la valeur, estimée 
par la Commission des Réparations, du matériel 
désigné ci-dessus, dont la Commission des 
Réparations estimerait qu’à raison de son caractère 
non militaire, la valeur doit être portée au crédit 
de l’Autriche. 
Ne seront pas portés au crédit de l’Autriche 
le* biens appartenant aux Gouvernements alliés 
et associés ou à leurs ressortissants rendus ou 
Artikel 198. 
Österreich trägt die gesamten Unterhaltskosten 
der alliierten und assoziierten Heere in den besetzten 
österreichischen Gebieten, so wie ihre Grenzen im 
gegenwärtigen Vertrage bestimmt wurden, von der 
Umerzeiämung des Waffenstillstandsvertrages vom 
3. November 1918 an. Darunter fallen: die Aus¬ 
gaben für die Ernährung der Personen und Tiere, 
für Einquartierung und Unterbringung, für Sold und 
andere Nebengebühren, für Gehälter und Löhne, für 
Nachtlager, Heizung, Beleuchtung, Bekleidung, Aus¬ 
rüstung, Geschirr, Bewaffnung und rollendes 
Material, für Flugwesen, Kranken- und Ver 
wundetenbehandlung, Veterinär- und Remontewesen, 
das gesamte Befö'derungswesen (wie Eisenbahn-, 
See- und Flußschiffahrt und Lasikraftfahrzenge), 
Verkehrs- und Nachrichtenwesen, überhaupt für die 
Verwaltungs- und technischen Dienstzweige, die für 
die Ausbildung der Truppen, die Erhaltung ihrer 
Bestände und ihrer militärischen Leistungsfähigkeit 
erforderlich sind. 
Die österreichische Regierung hat den alli¬ 
ierten und assoziierten Regierungen alle Auslagen 
der obenbezeichneten Art, soweit sie auf Käufen 
und Requisitionen der alliierten und assoziierten 
Regierungen in den besetzten Gebieten beruhen, in 
, Kronen oder — zum bestehenden oder angenom¬ 
menen Wechselkurse — in jeder andern gesetzlichen 
Währung zu bezahlen, die an Sterie der Kronen in 
Österreich getreten ist. 
Alle auderen obenerwähnt^ Auslagen sind 
in der Währung des Gläubigerstaates zu vergüten. 
Artikel 199. 
Österreich bestätigt die Übergabe des gesamten 
an die alliierten und assoziierten Mächte in Aus¬ 
führung des' WaffenstillslandSnerlrages vom 3. No¬ 
vember 1918 und aller späteren Waffenstillstands- 
abkommen ausgelieferten Materials und erkennt das 
Recht der alliierten und assoziierten Regierungen 
auf dieses Material an \ 
Der vonl Wiedergutmachungsausschuß bestimmte 
Schätzwert des obeubezeickneten Materials, wird 
gegen Abrechnung von den den alliierten und 
assoziierten Mächten geschuldeten Wiedergutmachungs- 
beirägen Österreich gutgeschrieben, wenn der Wieder- 
gutmachuugsausschuß mtt Rücksicht auf den nicht- 
wililärischen Charakter dieses Materials die Gutschrift 
zugunsten Österreichs für richtig findet. 
Nickt gutgeschrieben wird der österreichischen 
Regierung das Gut der alliierten und assoziierten 
Regierungen oder ihrer Staatsangehörigen, das aus 
8
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.