Volltext: Der Staatsvertrag von St. Germain

104 
aux articles visés, y compris spécification, délai 
de livraison (ce délai ne devant pas dépasser 
quatre ans) et lieu de livraison; mais elles ne 
contiendront ni prix, ni estimation, ces prix ou 
estimation devant être fixés par la Commission, 
comme il est dit ci*après. 
§ 4. 
Dès réception des listes, la Commission 
examinera dans quelle mesure les matériaux et 
animaux mentionnés dans ces listes peuvent être 
exigés, de l’Autriche. Pour fixer sa décision la 
Commission tiendra compte des nécessités intéri¬ 
eures de l’Autriche, autant que cela sera néces¬ 
saire au maintien de sa vie sociale et économique; 
elle fera état également des prix et des dates 
auxquels les articles semblables peuvent être 
obtenus dans les Pays alliés et associés et 
les comparera à ceux applicables aux articles 
autrichiens; elle fera état enfin, xde l’intérêt 
général qu’ont les Gouvernements alliés et associés 
à ce que la vie industrielle de l’Autriche, ne soit 
pas désorganisée au point de compromettre sa 
capacité d’accomplir les autres actes de réparation 
exigés d'elle. 
Toutefois, il ne sera demandé à l'Autriche 
des machines, des équipements, des tours et tous 
articles similaires d’un caractère commercial 
actuellement en service dans l'industrie, que si 
aucun stock de ces articles n’est disponible et à 
vendre ; d’autre part, les demandes de cette nature 
a’excéderont pas 30 pro 100o des quantités de 
chaque article en service dans un établissement 
autrichien ou une entreprise autrichienne quel¬ 
conque. 
La Commission donnera aux représentants 
du Gouvernement autrichien la . faculté de se 
faire entendre, dans un délai déterminé, sur sa 
capacité de fournir lesdits matériaux, animaux 
et bidets. 
La décision de la Commission sera ensuite, 
et le plus rapidement possible, notifiée au Gou¬ 
vernement autrichien et aux différents Gouver¬ 
nements alliés et Associés intéressés. 
Le Gouvernement autrichien s’engage à 
livrer les matériaux, objets et animaux, - précisés 
dans cette notification, et les Gouvernements 
alliés et associés intéressés s’engagent, chacun 
pour ce qui le concerne, à accepter ces mêmes 
fournitures, sous réserve qu’elles seront conformes 
aux spécifications données ou ne seront pas, de 
l’avis de la Commission, impropres à l’emploi 
' equis pour le travail de réparation. 
betreffenden Gegenstände einschließlich genauer Be¬ 
schreibung, Lieferfrist (höchstens Vier Jahre) und 
Lieferungsort, alnr weder Preise noch Veranschlagten 
Wert; diese werden, wie weiter unten ausgeführt, 
vom Ausschüsse festgesetzt. 
§ 4. 
Unmittelbar nach Eingang der Verzeichnisse 
prüft der Ausschuß, inwieweit die Lieferung der in 
ihnen aufgeführten Stoffe und Tiere von Österreich 
gefordert werden kann. Bei seiner Entscheidung 
tragt der Ausschuß den inneren Bedürfnissen 
Österreichs soweit Rechnung, wie es zur Aufrecht¬ 
erhaltung des sozialen und wirtschaftlichen Lebens 
Österreichs notwendig ist; er berücksichtigt ferner 
die Preise und die Zeiten, zu denen gleiche Gegen¬ 
stände in den alliierten und assoziierten Ländern 
erhältlich sind und vergleicht sie mit denen, die für 
die österreichischen Gegenstände gelten sollen; er 
berücksichtigt schließlich das allgemeine Interesse der 
alliierten und assoziierten Regierungen daran, daß 
das gewerbliche Leben Österreichs nicht so zer¬ 
rüttet wird, daß seine Fähigkeit, seinen anderen 
Wiedergutmachungsverpflichtungen zu genügen, in 
Frage gestellt wird. 
Jedoch dürfen von Österreich Maschinen und 
deren Zubehör, Maschinenantriebe (Transmissionen) 
und ähnliche iw Handel erhältliche Gegenstände, 
sofern sie augenblicklich in gewerblichen Betrieben 
verwendet werden, nur gefordert werden, wenn kein 
Vorrat von diesen Gegenständen verfügbar und ver¬ 
käuflich ist; zudem dürfen Forderungen dieser f§b 30 
v. H. der Mengen jeden Gegenstandes nicht! über¬ 
schreiten, die in einem österreichischen Unternehmen 
oder Betrieb verwendet werden. 
Der Ausschuß gibt den Vertretern der öster¬ 
reichischen Regierung Gelegenheit, sich binnen be¬ 
stimmter Frist darüber zu äußern, wieweit es ihr 
möglich ist, die genannten Stoffe, Tiere und Gegen¬ 
stände zu liefern. 
Die Entscheidung des Ausschusses wird dann 
möglichst schnell der österreichischen Regierung und den 
verschiedenen beteiligten alliierten und assoziierten 
Regierungen bekanntgegeben. 
Die österreichische Regierung sagt zu, die in 
dieser Mitteilung näher bestimmten Materialien, 
Gegenstände und Tiere zu liefern, und die beteiligten 
alliierten und assoziierten Regierungen sagen, jede 
für ihr Teil, zu, die Lieferungen anzunehmen, 
sofern sie der gegebenen näheren Beschreibung ent¬ 
sprechen und nach Ansicht des Ausschusses zur Ver¬ 
wendung beim Wiederaufbau nicht ungeeignet sind.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.