Volltext: Die Urbare des Hochstifts im 13. und 14. Jahrhundert [1 bzw. 12] (I. Band / 1933)

332 
Die Urbare des 13. Jh. (P 4 ) 
Insuper sunt ibidem 11 curtes, quarum quelibet reddit 30 den. 
Item ibidem est curia, scilicet villicalis a ), que ad minus ad 
6 tal. reddituum est computata, et agri, qui dicuntur ürboracher, 
qui reddunt 6 sol. 
Set sciendum est, quod ex predictis mansis Heinrico de 
Rehwins 451 8 mansi, sicut ipse Heinr(icus) asserit, sunt collati. 
Set dominus de Scoumberc 462 econverso dicit, quod ei non con- 
tulerit, set tantum obligaverit sibi pro libr. 60. 
Item comes Liutoldus de prefatis mansis dedit ad Chot- 
wicum 1 mansum et ad Sanctam Crucem mansum 1 463 . 
Item Hugoni de Velwen 464 sunt per dominum de Scoum- 
berch 2 mansi obligati pro 20 libr. Hartungus officialis ibidem 
possidet V 2 mansum titulo feodali. 
Ceteri serviunt. 
Gegen das Gericht von Goldwörth an den Herzog von 
Österreich ausgetauschter Besitz in Oberösterreich. 
\f23’ = MB. 29b, 221 = OÖUB. 1, 493] *) Hee sunt posses- 
siones, que date fuerunt duci Austrie ab episcopo 
Pat(a viensi) 465 in concambio pro iudicio, quod ha- 
buit dux in possessionibus in Go 1 d en er w er d 466 ita, 
ut de cetero haberet episcopus iudicium in eisdem: 
12hübas; de quibus sunt inGoldenerwerd 5 beneficia. 
In Haselae 457 2 beneficia. 
In Naeunling 468 3 beneficia. 
De aliis expediemus eum loco et tempore. — 
a) villic. 
*) Vgl. zur Schrift dieses Postens Ein!. S. XXXVIIf. 
dem Stifte Michaelbeuern geschenkt (Salzb. UB. 3, nr. 593) und 
wurde diese Schenkuug 1224 von Bischof Gebhard erneuert (MB. 29 b, 
211 f.). Da Loidesthal dem Stifte M. inkorporiert und bis 1783 eine 
Filiale von Obersulz war (Topogr. v. NÖ. 5, 1025 b), kommt nur dieses 
hier in Frage; vgl. auch Bednar, a. a. O. S. 73f. Passauische Lehen 
in Obersulz bezeugt auch die Theresianische Fassion (Topogr. v. NÖ. 7, 
296 a). 
451. Vgl. zu dem ON.: Steinhäuser, WSB. 206 (1927), S. 79. Dr. Weigl (Ober 
sulz, NÖ) will ihn nach gütiger Zuschrift auf Ratings D„ B. Waidhofen 
a. d. Thaya, gedeutet wissen, wozu ich auf „Rehweins“ in FRA. II/3, 
S. 581 verweisen möchte.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.