Volltext: Repertorium bibliographicum. Voluminis II. Pars II. (Vol. 2. [H - Z], Ps. 2)

PANCIERA s, PANZIERA. 
12289. - -Panfilo Salfo Opere. 
Brixiae apud Bernardinura Mihn- 
tam , trecentiflima Chr ilii anorum 
Olympiade (i5oo)- 4. 
12290. Venezia l5oo. 4. 
V- etiam Theophilus Brixiensis. 
12291. -De amore, s. I. a. et 
typ. n. 4. r. ch. s. f. c. et pp. n. 
12292. - - Pamphilus de Amore. 
Praeced. icon xyl. hominem seden 
tem et scribentem sistens, s. I. a. 
et typ. n. 4. r. ch. c. f. izff» 
12293. s. I. a. et typ. n. 4. 
g. ch. (Utvidetur, Steph. Plannck, 
Hornae.) 
* 12294. P. Ia : GI Panphi- 
Ius (sic) de amore : • || (u)Vlneror 
& claufum gefto fub pectore te 
lum \\ etc. F 13 b: :• GI EINIS 
: • (sic) Ii GI ImprelTum Rome per 
Venerabilem uiru magiltru; II Eu- 
eharium Silber alias franok Anno 
domini. M.CCCC. II lxxxvii. Tertio 
Nonas Septembris. 4. r. ch. s. f. 
c. et pp. n. 33 L l3#. 
Cf. M a u r i 1 i a n u s. 
*I2295‘-Str ambottw F. ia: 
£> Strambotti de clarilTimo poe 
ta. || mifer Pamphilo Saxa Modo- 
nefe. Icon xyl. Infra incipit opus : 
Che andate vui cercado: o lieti 
amati. || furrexit: non efi: hic il 
dio damore II partitiui con uoltri 
foni: e canti:||non fe confano coi 
noftro dolore II etc. Expl. f. 46 
coi. 2.: CT> Finis, s. I. a. et typ. 
n. 4. g. ch. s. f. c.et pp. n. 2 coi. 
48 uff. 
12296. - Capitolo de pre- 
destinatione: compolto per il 
clariffimo poeta Mifer Pamphilo 
Safo Modenefe. In fine: Brixiae 
per Bernardinum de mifintis. s. 
a. 4. g. ch. 4ff. 
12297. — Versi in laude de 
la lyra compofti: per il clarifli- 
mo poeta mifer Pamphilo Salfo 
Modenefe. Infra fig. Heliconis mon 
tis. In fine: Brixiae per Bernar 
dinum de milintis. s. a. 4. g. ch. c. f. 
12298. - Carmina. Praeced. 
f. I.s Deploratio Ludo vici phema- 
cii per Pamphilum Saxum. Jn fi 
ne: FINIS, s. I. a. et typ. n. 4. r. 
ch. c. f. 5 ff. 
12299. “ Carmen ad Ono- 
phrium. Pamphili Saxi poetae 
lepidiflimi ad Onophrii i ' 10^1 i 
tum patricium venetum a 
tem magnificentiffimum Ca i.‘n ^ 
s., I. a. et typ. n. 4. r. ch 
12 ff. • 
* I23oo. “ Epigrammat i a 
libb. IV. Distichorum libb ii. 
etc. F. 1 a tit.i. GUPamphili laxi 
Poetae lepidiflimi. || Epigramma- 
tum. Libri quattuor. II Diltichoriim. 
Libri Duo.. II De Bello Gallico. H 
De laudibus Veronae. II Elegia 
rum liber unus. || GI Cum prini - 
legio. Imprefli. F. 1 b: GI Ioan* 
nes Taberius Brixianus Heliae Ca 
preolo fuo. Sal. Data est ep. : 
- Brixiae, idibus Iunii. M.1D. F. 
3 a (c. figa. aii): Ql Domino Deo- 
q$ fuo Sigifmondo GonziacO. Pam- 
phi-lllus Saxus, Sal. F, 4« (c.Jlgn. 
aiii) : GI Pamphili Saxi Mutinefis; 
poetae lepidiflimi. Ad illtitlrellSi- 
gifmundum Gonziachum. Epigram 
maton. II Ql Liber Primus. I. l3oA 
in fine distichorum: GI Finis. F. 
131 a (c. Jign. r): GI Fratris Ba- 
ptiftae Mantuani. Theologi Carme 
Illitae ad Pamphilum Saxum. F. 
I33«: GI Angeli Britannici ciuis 
Brix. fumptu : Bernardi-llnus : Mi- 
linta impreflit: Impetrato priuile- 
gio ab il-llluftris. D.D. V. ne quis 
libru imprimere: aut alibi- II Im- 
prelfum 1 fu a Iurifdictione Vede- 
re audeat. Sub II poena in eo ir 
rogata. Brixiae, pridie nonas Q u * n * 
tillles. M.ID. F. 134. Corrigenda 
in parte praeced. et subsequen. F. 
135 a (c.Jign. A): GI Pamphili Safli 
Mutinenlis. ad Illuftriffunum ac 
excellenlltiffimumFrancifcum Gon- 
zi acum Mantuae regem iuftiffi II 
mum ac fenatus Ducilcp Veneti 
copiarum Imperatorem inllxiictifli- 
mum Carmen. || Gi De bello Tar- 
renfi. P. 192 b: GI Finis Elegia. 
(sic) 4. r. ch. c. f. 29 h 192ft- 
I23oi. - Brixia illuftrata, 
carmine* Brixiae 1498. 
12302. PANCIERA 5. PANZIE 
RA (Ugo) da Prato. Trattati 
XIII. Incomindiano alcuni lingu 
lari tractati di frate Vgo v Panzie- 
ra de frati minori. Et in qnefto 
primo tractato paria della pfecti- 
one. Et prima di certi fuoi Itati 
in. generale. Praeced. Index ca-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.