Volltext: Repertorium bibliographicum. Voluminis II. Pars I. (Vol. 2. [H - Z], Ps. 1)

ISAAC — ISIDORVS Episc. Hispal. 14* 
di Firenze etc. In fine: Finis» s. 
I. a. et typ. n. 4. 12ff. 
9264. - - Incipit: (n)ELA MA 
GNIFICA Ii e belliffima Cita de 
Fiorenza. F. 15 b l. 23» et 24. : 
Explicit hiftoria Hipoliti Iprefia 
mutine || per me magi urum Mi- 
chaelem Volmar. s. a. 4. 24/. 
15 ff. 
9265* - - Turino. Franc. de Sil 
va. s. a. 4. ( Verifim. e saec. 
XVI.) 
9266. In fine: In Trivifo adi 
VIII. Novem. M.CCQC.LXXI. 4 
min. (Gerarclus de Flandria.) 
* 9267. ISAAC (Beimiram), 
Medie. Tractatus de parti 
cularibus diaetis. F. I a: 
Incipit tabula liue regillftru caploi;. 
fequetis libri* F. 2 a (c. n. I ) : 
Eximij Ifaac medicine monarce: 
de pllticularibus dietis libcllP. In 
cipit felicif II Anno dni. ^487. Die 
■j^o prima marcij. In fine: Hic 
tractatuio de particularibus die 
tis : excellentiffimi || medici Yfaac 
modus imponitur: cura folerti 
padue im-Hpreflus: per magiltru 
Mattheum Cerdonis de win-||difch- 
gretz. die. 23. Marcij. 1487* 4. g» 
ch. c. ff. n. 3o et 31 /• i f. nonnum, 
et 58 fi. num. c. litt. initicil. fio- 
rent. 
9268. ISACII (EI Abad). D e 
religione, traducido en ro- 
mance porFray Bernal Boyl Sa 
cerdote Hermitano de las Monta 
nas de Nueftra S enor a de Mon- 
ferrate en el comenzo de fu con- 
verfion a ruegos de los Padres, y 
Hermanos de diclia Montana. In 
fine: Deo gratias - finitus hic li 
bellus apud Sanctum Cucufalum 
Vallis Aretane XXIX. Novembris 
anni d. MCCCCLXXXIX. 4. g. ch. 
9269. - De ordinatione a- 
nimae. Liber Abbatis Ifacb de 
ordinatione anime: imprelfus Bar 
chinone per Iacobum de Gumiel 
Caltellanum anno 1497- 8- 
♦ 927?. ISIDORVSEpiscop. Hi 
spalensis. Etymologiarum 
libb. XX. F. 1 a: INCIPIT E- 
PISTOLA ISIDORI IVIINIORIS 
HISPALENSIS EPISCO^IIPI AD 
BRAVLIONEM CESARAVIIGV- 
STANVM EPISCOPVM. Seq. a- 
liquot epp. et tah. generalis. F. 2h 
sub med. coi. 2. : INCIPIT LIBER 
PRIMVS ETHLIIMOLOGIARVM 
ISIDORI HISPAIILENS1S EPI 
SCOPI. DE DISCIPLIIINA ET 
ARTE. C. I. F 141«: EXPLI 
CIT LIBERETHIMOIILOGIARVM 
ISIDORI ISPAIILENSIS EPISCO 
PI. s. /. a. et typ. n. f. maj. g. 
ch. s. J. c. et pp. n. 2 coi. 5l I 141 
fi. (Argentor. loh. Mentelin. Vi 
di exemplar fine fubjer. term. hac 
lin. : ut vis morbi ignis ardore 
ficcetur.) 
* 9271. F. 1 a: Incipit epi- 
ftola yfidori iunioris hifpalenllfis 
epifeopi ad braulione^ cefarau- 
guftanu || epifeopum- Seq. aliquot 
epp. et tah. generalis. F. 2 b sub 
finem coi. 1. : Incipit liber primus 
etbimologiarum y fici o|!ri hyfpalen- 
(is epifeopi de difciplina et arte 
|| Capitulum primum II etc. F. 
125 ct: Explicit liber ethimologiaty. 
yfidori bifpalllenfis epifeopi. 5. I. 
a. et typ. n.f.maj. g. ch* s. f. c. 
et pp. n. 2 coi. 55 L {non 123 sed ) 
125fi. (Colon., Ulr. Zeli.) 
* 9272- F I a (c.Jign. a et 
n. j): Incipit epiltola Ifidori iu 
nioris hifpalenfis epi-llfcopi ad 
Braulionem cefaraugultanu epi- 
fcopu. Seq. aliquot epp. F. 2 ct 
(c. fign. a 2 et n. 2) sub med. coi. 
I. : Incipit liber primus etymolo- 
giaru [| fancti Ifidori hifpalenfis 
opifeopi. II D9 difciplina l arte 
Caj5. I. F ioi b: Finit liber ety 
mologiarum || Ifidori hifpalenfis 
epifeopi. F. 102a vacat. F. 102 
b: Regiftru iu (sic) libros etymo- 
logiaiu || fancti Ifidori hifparenfis 
epifeopi. F. ]o5« coi. I.: Laus 
deo. I. a et typ. n. f. g. ch. 
c. f. et ff. n. 2 coi. 58 l> polff* 
num. et 4 fi.’. non num. (c. vacuo.) 
* 9273. -— F. 1 a: Capitula in 
librum primum. Tab. expl.j. \a 
coi. 2. F 5 ct: ISIDORI. IVNIO- 
RIS. HISPALENSIS. EPISCOPIII 
EPISTOLA. AD BRAVLIONEM. 
CESARAVGV-IISTANVM. EPI 
SCOPVM. INCIPIT. FELICITER. 
Seq. aliquot epp. F. 8 « sub finem 
pag.: ISIDORI. IVNIORIS. HI 
SPALENSIS. EPISCOPI I! LIBER. 
ETIMOLOGIARVM. AD BRAV-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.