Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

338 
lich tát igen, ausserordentlich fleissigen und 
gewissenhaften Oberleutnant a. D. Alexander 
Hof jmann zusteht. 
Wen.n dér Kranke nur noch einer einfachen 
Spitalsbehandlung bedarf, und insbesonders 
noch Schonung und Erholung nötig hat, 
wird er in eines dér umliegenden Rote- 
Kreuzspitáler abgegeben, wo er neben vor- 
züglicher Kost und liebevoller Pflege auch 
noch eine ausgezeichnete Luft hat, die seine 
geschwáchte Gesundheit bald wieder herstellt. 
Zu den schwierigsten Arbeiten dér Árzte 
záhlt vor allém, die Bekámpfung dér Infek- 
tionskrankheiten. Auch in Zombor, das 
zum Kriegsschauplatze 
nahe genug war, führ- 
ten die Árzte diesen 
Kampf, und es war 
dies ein sehr heftiger, 
denn mit Ausnahme 
dér Pest, wurden allé 
sonstigen Infektions- 
krankheiten nach Zom¬ 
bor eingeschleppt. Mit 
grösster Genugtuung 
können die in Zombor 
militárárztlichen Dienst 
leistenden Árzte sagen, 
dass sie mit glánzen- 
dem Erfolge gégén 
diese heimtückischsten 
aller Feinde gekámpft 
habén und mit Stolz 
darauf hinweisen, dass sie nicht nur das 
Militár, sondern auch die Zivilbevölkerung 
Zombors vor Ansteckung bewahrt habén. 
Als Beweis hiefür ist, dass, obwohl in dér 
Stadt Zombor, mehr als 200 Cholerafálle 
eingeschleppt wurden, im Zivil wáhrend dér 
ganzenEpidemie keine einzige Choleraerkran- 
kung vorgekommen ist, ein Erfolg, dér aus- 
schliesslich dér gewissenhaften Arbeit dér 
militárárztlichen Dienst versehenden Árzte 
zu verdanken ist. 
Ein Grossteil des Ver dienst es bei dér Be¬ 
kámpfung dér Infektionskrankheiten hat 
sich dér hervorragende Wiener Bakteriologe 
Reg.-Arzt Dozent Dr. Ernst Löwenstein, sowie 
dér Reg.-Arzt Dr. Kern Tibor des I.-R. 23 
Az orvosi kar legnehezebb munkáját min¬ 
denkor a fertőző betegségek elleni küzdelem 
képezte. Itt Zomborban, mely előbb oly 
közéi esett, a háború színteréhez, szintén 
végig kellett orvosainknak küzdeni ezt a 
nagy harcot és pedig a pestis kivételével 
minden létező ragály ellen, mert valameny- 
nyit behurcolták már Zomborba a háború 
alatt. Legnagyobb elégtételükre szolgál¬ 
hat a zombori katonaorvosi szolgálatot tel¬ 
jesítő orvosoknak, hogy ezen alattomos 
ellenségek ellen ragyogó eredményekkel vív¬ 
ták meg győzelmes harcukat. Bár több mint 
200 esetben hurcolták be Zomborba a kole¬ 
rát, a járvány alatt 
egyetlen egy ember sem 
betegedett meg a pol¬ 
gári lakosságból. Ez 
oly fényes eredmény, 
amelyre büszkék lehet¬ 
nek a katonai szolgᬠ
latot teljesítő orvo¬ 
saink, kiknek ez egye¬ 
dül köszönhető. 
A fertőző betegségek 
ellen elért szép ered¬ 
ményekből az orosz¬ 
lánrész a kiváló bécsi 
bakteriológust Dr. Lö¬ 
wenstein Ernő ezred- 
orvos, egy. m. tanárt 
illeti. Az ő kiváló mű¬ 
ködésének köszönhető, 
hogy még azoknál a fertőzésre gyanúsaknál is 
megállapítható volt a betegség, akiknél még a 
szimptomákból erre következtetni nem lehe¬ 
tett. Azokról a nehézségekről sem szabad 
megfeledkeznünk, melyekbe itt, Zomborban 
a ragályos betegek elhelyezése ütközött. 
Egy este távirati értesítést kapott, például, 
a kórházparancsnokság, hogy a következő 
reggel többszáz fertőző betegből álló szállít¬ 
mány érkezik. A tartalékkórház ily nagy 
ragályos betegszállítmányra nem lévén be¬ 
rendezve, a rendelkezésre álló nyolc óra alatt 
meg kellett tenni a lehetetlenséggel hatᬠ
rost is. És reggelre készen volt a többszáz 
beteg felvételére szolgáló ragálykórház, tel¬ 
jesen berendezve és minden beteget kész 
Das bakteriologisches Laboratórium des Zomborer, 
Res.-Spitals. 
A zombori tart. kórház bakteriológiai laboratóriuma.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.