Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

278 
Lichtstrom des Scheinwerfers eine breite 
Bresche in dér Finsternis dér Nacht schlug . . 
Es schien als würde ein Cyklop mit seinem 
feurigen Auge die ins Dunkel gehüllten Ge- 
heimnisse dér finsteren Nacht erspáhen 
wollen. 
Hier ist dér Fluss durch mehrere Inseln 
inzwei bis drei Arme geteilt. Die Inseln sind 
sehr feucht, vollkommen flach, übersichtlich 
und werden durch das Feuer dér feindlichen 
Infanterie und Maschinengewehre vöm jen- 
seitigen Ufer vollkommen beherrscht. 
Die grosse Stille dér Julinacht wird von 
Hammerschlágen unserer braven Pioniere un- 
terbrochen, die aus di- 
versem Matériái impro- , 
visierte Laufstege vor- 
bereiten. Bis zum Mor- 
gengrauen sind bereits 
über mehrere Bugarme l ,4 U S 
Stege eingebaut und die 
erforderlichen Stegele- 
mente béréitgelegt,^ um 
im Momente des Über- 
ganges auch die letzten 
feindwártigen Flussarme 
zu überbrücken. Auf die 
Inseln entlang dér ganzen 
Front des Regiments sind 
einzelne Schwárme vor- 
geschoben, die sich hinter 
mitgebrachten Stahlschil- 
dern so gut als es geht 
decken, da an ein Ein- 
graben in dem nassen 
Erdreich nicht zu den- 
ken ist. 
Oberst Glöckner, derpo- 
puláre Kommandant dér 
in dér siegreichenSommer- 
offensive sichtapfer schla- 
genden Dreiundzwanzi- 
ger, studiert — in dér 
ruthenischen Schule bei 
Kamionka, bei verhángtem Fenster über die 
Spezialkarte gebeugt — die Situation und er- 
wágt was mórgén zu tun wáre, denn laut 
Befehl hat das Regiment den Búg zu über- 
setzen . . . Mit vaterlicher Fürsorge zieht 
Oberst Glöckner jede Eventualitát und Mög- 
lichkeit ins Kalkül . . . Er prüft und kombi¬ 
mért: wie würde es am besten gelingen und 
wie wáren die Verluste am geringsten, denn 
das Regiment besteht ohnedies bloss aus 
zwei vielgeprüften Bataillonen. Und Alles 
ging so, wie es Oberst Glöckner geplant. Es 
ist 3 Uhr nach Mitternacht . . . Korporai 
Jákob Kárász mit 10 Mann, dér áusserste 
£in zerschossenes Haus in Kamionka. 
Kamionkai romok. 
egy lángszemű Ciklopsz kémlelte volna a 
sötét éj elbújt rejtelmeit. 
A folyó vizét egy hosszúkás sziget osztja 
itt ketté. A víz mindkét ága —■ az ellenség 
túloldalról kattogó gépfegyverei mellett — 
áthághatlan akadálynak látszott. Az éjszakᬠ
ban kopácsolás zaja töri meg a némaságot : 
mint harkályok kopácsolnak a derék hidᬠ
szok s mire az éjfél beköszönt, már nincs 
áthághatlan akadály : kész a gyaloghíd a 
Búg mindkét ágán. Nem monumentális, de 
rendkívül praktikus alkotás ez a tutaj formára 
erősített repülőhíd és ami 
fő : két óra alatt kész ... 
A kamionkai ruthén 
iskolában Glöckner ezre¬ 
des — a győzelmes elő¬ 
nyomulás alatt vitézül 
küzdő vezére a huszon- 
hármasoknak —• lefüg- 
gönyzött ablak mellett 
térképre hajolva nézi a 
holnapi teendőket . . . 
, A kapott parancs szerint 
az ezred átlépi a Bú¬ 
got ... Az ezredes mér¬ 
legel minden eshetősé¬ 
get. Hogyan sikerülhet — 
hogyan nem lesz nagy a 
veszteség . . . Úgyis csak 
két zászlóaljból áll a so¬ 
kat küzdött ezred ... És 
ment minden, ahogy azt 
Glöckner ezredes megter¬ 
vezte. 
. . . Éjfél után három 
óra . . . Kárász Jakab 
káplár tíz emberével figyel a Bugsziget 
egyik kavics-dombja mögött. A folyón túl 
az oroszok megpuhított állásai, innen a 
huszonhármasok két zászlóalja : jobbról első 
Mády László őrnagy parancsnoksága alatt, 
balról a Hahne Rudolf alezredestől vezetett 
második zászlóalj . . . Az éjszaka a kölcsönös 
tüzelés mellett elég nyugodt volt, bár 
mindenki tudta, hogy reggel a még sehol 
át nem lépett Búgon át kell menni s tudta 
azt is mindenki, hogy az eddig megvert 
orosz — az üldözött vad konokságával
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.