Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

249 
avval a komoly és az idők nagyságában 
rejlő — meggyőződéssel, hogyha mi helyün¬ 
kön leszünk, jóra fordítunk mindent. Aki 
ismeri azoknak a napoknak a hangulatát, 
tudja, hogy ez a tudat igazán komoly át- 
érzésben gyökerezett s benne élt a lelkes 
fiúk mindenikében. A hadosztályparancs¬ 
nokság székhelyére megérkezve, megkaptuk 
a további parancsokat. Keleti alezredes 
összehívatta a tiszteket és közölte, hogy a 
23. gy. ezred 4-ik menetzászlóalját mint 
kiegészítést a 32. gy. ezred állományába 
osztották be olyképen, hogy a 32. ezred 
minden századába zászlóaljunk egy-egy sza¬ 
kaszát olvasztják be. Végül közölte velünk, 
hogy ő maga a 3. sz. bosnyák gy. e. parancs¬ 
nokságát veszi át és könnyekkel szemében 
búcsúzott el tőlünk. Ez volt a legkínosabb 
csalódás. Mi többiek is leverten, könnyes 
szemekkel búcsúztunk el egymástól és csak 
az a tudat adott erőt, hogyha mi helyünkön 
leszünk, jóra fordítunk mindent. Ezt még 
ennyi csalódás sem tudta kiölni belőlünk . . . 
Ezzel le is záródott a zászlóalj története, 
mert ami azután következett, hogy még 
aznap Gavcra mellett, a Kicserkd-nál meg¬ 
állítottuk az orosz előnyomulást, 27-ikén 
átkeltünk a Strij-en, 28-ikán elfoglaltuk a 
Zwichonka magaslatot Petroviat mellett, 
továbbá, hogy november 1. és 8. között 
visszaszorítottuk őket egész Borislav-ig; 
mindez már a 32. gy. ezred történetébe 
tartozik. 
Buchownál és Schodnitzánál kaptuk 8-án 
a parancsot a bevagonirozásra. Siankin száll- 
Der Brand in Troscianec nach einer Bombardierung. 
Légibomba gyújtogatása Troscianecen. 
tünk vonatra és onnan az orosz-lengyel 
határra vittek. Kreuzburgban és Rosenberg- 
ben szállt ki ezredünk (már csak így nevezem 
a 32-ősöket) a vonatból és Rudniki, Gre- 
ben, Dworsovice-Koscielno, Nova-Brzeznica, 
Wola-Jedlinskán át nyomult elő folytonos 
csatározások és véres ütközetek közben 
Novaradomsk ellen, majd onnan Nova- 
Brzeznica, Pajecno, Groholice, Piotrokow-on 
át a Pilicaig, ahol téli állást foglalt. Renge¬ 
teget szenvedtünk, a véres napokban a 
32-ősöknél, de nélkülözésünk jutalmát .,— 
legalább részben megtaláltuk a 32-ősök 
parancsnokságától hallott dicséretben, mely 
szerint : «olyan jó kiegészítésük mint ez a 
menetzászlóalj még nem volt addig . . .» 
Nekünk magunk még a súlyos időkben is 
legnagyobb elégtételünk volt annak a meg¬ 
győződésünknek teljesülése, hogy a «mi 
helytállásunk)) jóra fordított mindent . . . 
Százhúsz ember jelentkezett 1915 február 
i-én a potok-solestwinowi állásokban az 
ezrednél. Mi voltunk — a negyedik menet¬ 
zászlóalj . . . S a többi — az ezerből? . . . 
Hova lettek, merre tűntek? . . . 
Ügy néha, néha összetalálkozom a régi 
IV. «mars»-ban velem volt «öreg» bakákkal... 
Kevesen vannak ... És megindulva beszél¬ 
getünk a 32-ősök zászlója alatt eltöltött 
nehéz napokról, hogy mégis «jóra fordítot¬ 
tunk mindent)) . . . Elbeszélgetünk a többi 
880-ról, kik nem kerültek vissza az ezred- 
Bertalan Dezső. 
tart. főhadnagy. 
Die Feldbahn bei Nagypolány. 
A nagypolányi tábori vasút.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.