Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

Bácskáét Jungen ... 
Bácskai legények_ 
Bácskáer Jungen, ihr berühmten ungari- 
schen «Gascogner», ihr i8jáhrigen Jungen, 
mit offener Stirn und feurigen Augen, Ihr 
dreissigjáhrigen Jungen, Ihr Familienváter, 
mit ernsten Antlitzen, Ihr grauhaarigen, 
fünfzigjáhrigen Jungen, mit den verwitter- 
ten Gesichtern, die Ihr schon Grossváter seid: 
wir sind stolz auf Euch! Auch in Friedens- 
zeiten waren wir es,-als Ihr mit dér kraft- 
strotzenden Heiterkeit eurer Jugendjahre den 
«Marsch-eins» ausschluget. Es war unser 
Stolz, dass so wenig Analphabeten unter 
euch waren, wir waren stolz auf die Liebes- 
gaben, die Ihr vöm Elternhause békámét, die 
vöm kultivierten Wohlstand des Landmannes 
zeugten. Ihr truget stets ein taktvolles Be- 
nehmen zűr Schau. Eure kluge Sprache, euer 
offenes Verstándnis brachte auch in dem 
strengen Drill dér Rekrutenzeit stets das 
Selbstbewusstsein des unabhangigen Feld- 
bauers und sein volles Menschentum zűr 
Geltung. Wir waren stolz darauf, dass es 
sich mit euch verstándig sprechen liess, 
dass Ihr uns verstanden, dass wir euch ent- 
sprechend heranbilden konnten, dass es ge- 
nügte an eure Vernunft zu appellieren, dass 
ihr die Vertreter jenes höheren Ackerbau- 
volkes seid, welches allé Kraft dér frucht- 
bringenden Erde, allén Glanz des wármen- 
den Sonnenlichtes und allé Lauterkeit des 
freien Luftraumes in sich birgt. 
Und Bácskáer Jungen, tausendfach stei- 
gerte sich unser Stolz in den Stürmen des 
Krieges. Wir sahen euch, als Ihr auszoget. 
Ihr liesset jene schwarze, fette Erde — dérén 
Frucht eben damals dér goldnen Ernte ent- 
gegenreifte — hier. Ihr zoget von Eltern, 
Bácskai fiúk, híres magyar «gascog!nei le¬ 
gényeké ti tizennyolcéves nyilthomlokú, 
tüzes szemű legények, harminckörüli komoly¬ 
arcú, többcsaládos legények, ötvenéves deres¬ 
fejű, barázdásképű nagyapa-legények : büsz¬ 
kék vagyunk rátok . . . Büszkék voltunk 
rátok a békében is, mikor a suhancévek 
életerős vidámságával vertétek a «mars- 
ájncot». Büszkék voltunk arra, hogy kevés 
volt köztetek az analfabéta, büszkék voltunk 
a hazulról kapott csomagjaitokra, melyek 
a földmíves-jólét kultúrájáról beszéltek, a 
tisztességtudó illemetekre, pallérozott beszé¬ 
detekre, nyilt értelmetekre, mely a regruta 
szigorú fegyelmezettségébe is mindig bele¬ 
vitte az önálló gazda öntudatát, emberi tel¬ 
jességét. Büszkék voltunk rá, hogy okosan 
beszélhetünk veletek és ti megértettetek 
bennünket, hogy értelemmel nevelhettünk 
és elég volt a megértő eszetekhez szólnunk ; 
hogy a föld népének azt az emelkedett faj¬ 
táját képviseltétek, melyben benne van a 
termő rög minden egészsége, a melegítő nap¬ 
fény minden világossága, a szabad levegőég 
minden mocsoktalan tisztasága. 
Bácskai fiúk! Százszorosán, ezerszeresen 
büszkék lettünk rátok a háború viharában. 
Láttunk benneteket, amint elmentetek. Itt 
hagytátok ezt a zsiros, fekete földet — a 
termése épen aranyló pompájában csillo¬ 
gott — itt hagytatok szülőt, testvért, hit¬ 
vest, gyermekeket, unokákat. Elhagytatok 
békét, boldogságos életet, a múlt emlékeit, 
a jelen gyönyöreit, a jövő reménységeit, 
minden munkátok, küzdelmetek, aggódástok 
fáradságos és biztató gyümölcsét. Talán 
többet hagytatok itt, mint a magyar föld
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.