Volltext: Kriegs-Album des k. u. k. Infanterie-Regiments No 23 / HADIALBUMA A CSÁSZ. ÉS KIR. 23. GYALOGEZRED

96 
den lobenswerten Bestreben dér Freiwilligen 
machte jederzeit jenes Niveau erreichbar, 
auf Grund dessen wir ruhig jener grossen 
Zeit entgegensehen konnten, da seine Majes- 
tát die Armee zűr hehrsten Aufgabe, zűr 
Verteidigung von Trón und Vaterland, auf- 
bieten werde. Und jetzt geschah etwas ganz 
Unerwartetes. Wir erhofíten nur ein befriedi- 
gendes Resultat und erreichten von Seiten 
unserer Reserveoffiziere wunderbar vollkom- 
mene und jede Erwartung übertreffende 
Leistungen ; Reserveoffiziere gelangten von 
ihrem Berufe als Zugskommandanten in 
vielen Falién an die Spitze eines Bataillons — 
und leisteten auch dórt Vorzügliches. 
Woher diese unerwartete Wendung? Die 
Quelle all' dieser Tatén liegt in jenen tradi- 
tionellen nationalen Tugenden, die stets den 
teuersten Schatz dér Reserveoffiziere des 
Regimentes bildeten und die in dér Liebe 
zum Trón und Vaterland, in dér begeister- 
ten Tapferkeit und in einer nie wankenden 
záhen Treue zűr Fahne gipfeln. 
Jene alté ungarische Kriegsregel : «Wenn/s 
Schwert zu kurz, nimm 's Herz dazu» wand- 
tet Ihr im Kriegsgewühl dér modernen 
Zeiten derart an, dass Ihr Euer Kennen mit 
Ausdauer, Begeisterung und mit wetteifern- 
den Heldenmut gepaart habét, so dass aus 
dem Munde jedes Zeitgenossen dieser grossen 
Zeit ebenso, wie aus dem dér Nachwelt 
Euer Loblied hoch erschallt, das Lied vöm 
Heldenmute des 23-er Reserveoffizierskorps. 
Lemberg, den 7. Mai, 1916. 
Major Ludwig Baligovics. 
szólítja fel hadseregét. S itt valami egész 
váratlan következett. Kielégítőt vártunk és 
bámulatos tökéletest, minden várakozást 
felülmúlót kaptunk tartalékos tisztjeinktől, 
kik szakaszparancsnoki hivatásukból számos 
esetben a zászlóalj élére kerültek, mint pa¬ 
rancsnokok és — kiválóan megfeleltek. 
A világháború sokszor rettenetes fázisai¬ 
ban, a harcok minden nehézségében, mint 
alantas és mint feljebbvaló megőrizte az ez¬ 
red tartalékos tisztikara a békében elrak¬ 
tározott kiváló katonai erényeit és szerves 
kiegészítő része lett a tényleges tisztikar¬ 
nak, mely ma büszkén tekint a tartalékos 
baj társakra, mint akik betöltötték hivatᬠ
sukat jobban, mint vártuk . . . 
Ha kérdjük, hogy mi idézte elő eme vᬠ
ratlan meglepetést, úgy megkapjuk a fele¬ 
letet ama hagyományos nemzeti erkölcsök¬ 
ben, melyek ezredünk tartalékos tisztjeinek 
gazdag tulajdonát képezik és amelyek a 
trón és a haza szeretetében, a lelkesedésben, 
a vitézségben és a zászlóhoz való kitartó 
hűségben csúcsosodnak ki. 
Azt a régi magyar tanácsot: «ha rövid a 
kardod, toldd meg egy lépéssel)), olyképen 
alkalmaztátok a modern idők háborújában, 
hogy tudástokat kitartó lelkesedéssel, egy¬ 
mással vetekedő hősiességgel pótoltátok és 
elértétek azt, hogy mint a jelen idők minden 
tanúja, úgy az utókor is mindig meghajol 
előttetek, a 23. gyalogezred hősies tartalékos 
tisztikara előtt. 
Lemberg, 1916. évi május hó 7-én. 
Baligovics Lajos, őrnagy.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.