Volltext: Verlustliste Nr. 613. (Nr. 613. /1917)

2 
Belehrung. 1. Anfragen über den Aufenthalt und die Verwundung oder Krankheit der Verwundeten, beziehungsweise 
Erkrankten sind mittels vorgedruekter Doppel korrespondenzkarten oder telegraphisch (mit Rückporto) an das Auskünfte- 
bureau der Österreichischen Gesellschaft vom Roten Kreuze in Wien oder an das Auskunftsbureau des Ungarischen Vereines 
vom Roten Kreuze in Budapest zu richten. v , 
2. Der Tag und Ort der Beerdigung der Toten wird durch die zuständige Seelsorge (Matrikelfiihrer) bekaimtgegeben werden, 
tìtmutatàs. 1. Tudakozódàsok a megsebesült ilietöleg a megbetegedett holtartozкodàsàr61 és sebesUléséròl vagy 
betegségéròl elönyomtatott kettös levelezölapon vagy täviratilag (vàlasz fizetve) az osztràk vörös kereszt tàrsasàg tudakozd 
irodàjàhoz Wienben vagy a magyar vörös kereszt egylet tudakozó irodàjàhoz Budapestre intézendok. 
2. A halpttak eltemetésének napjàt és heiyét az illetékes lelkészi (anyakönyvvezetö) hivatai adja tudtuL 
Pouéeni. 1. Poptàvky о pobytu a poranéni nebo nemoci poranén^ch neb onemocnètych bud’te zasilàny dvojnàsobn^mi 
korespondenènimi listky nebo telegrafieky (se zaplacenou odpovédi) na zpravodajnf ùfad Rakouskó spolecnosti Òerveného 
krize ve Vidni nebo na tyz ùfad Uherské spolecnosti 0erveného kfize v Budapests 
2. Den a misto pohfbu mrtv^ch oznàmi prisluSnà duehovni spràva (spràvce matriky). 
Pouczcnie. 1. Zapytania о pobycie i о zranieniu albo cborobie osób zranionych, wzgl^dnie zaslablych nalezy 
wystosowywac zapomoc^ drukowanych podwójnyeh kartek korespondencyjnych albo telegraficznie (za doh|czeniem zwrotuego 
portoryum) do biura wywiadowczego Austryaekiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza we Wiedniu albo do biura wywiadowczego 
Wegierskiego Towarzystwa Czerwonego Krzyza w Budapeszcie. 
2. Dzien i miejsce pogrzebu zmarlych poda do wiadomosci przynalezny duszpasterz (prowadz^cy metryki). 
Поука. 1. Вапити про шсце пробуваня ранених чи хорих, о ‘1х враненю *и там недуз! треба висплати до вивдаого бюра 
Австр. Товариства Червоного Хреста у Вщн! або до вивдного бюра Угор. Товариства Червоного Хреста в Будапешт! печа¬ 
тании нодвшним переписним листком або телеграфом (8 оплаченим портом на ввдповда). 
2. День i м1оце похорошв померших будуть оголошет нриналежним душиастирским урядом (метрикальним кяиговодцем). 
Uputa. 1. Upiti о boraviStu i ranama ili bolesti ranjenikà, doticno bolesnika imaju se stampanom dopisnicom s odgo- 
vorom ili brzojavno (s placenim odgovorom) upraviti na obavijesni ured Austrijskoga drustva Crvenoga kriza u Beéu ili 
»a obavijesni ured Ugarskoga drustva Crvenoga krtéa u Budimpesti. 
2. Dan i mjesto pokopa preminulih obznanit ce nadlezni dugobriznièki ured (voditelj maticà). 
Avis. 1. Intrebàri in privinta petrecerei §i ränirei sau boalei ràni^ilor, respective a bolnävitilor sunt a se adresa 
cu càr^i postale duple, tipàrite anume spre scopul acesta, san cu telegrammi (cu porto pentru raspuns) biroului de informatiune 
a societari austrìace crucca ro§a in Viena sau.biroului de informa^iune a societàri unguresci crucea ro$à in Budapesta. 
2. Ziua $i locul ìnmormàiitarei repozatului se publicà de cafre preotul competent (seful matriculelor civile). 
Poduk. 1. Vprasanja о bivaliscu in ranjenosti ali bolezni ranjencev, odnosno oboleiih je posiljatì s pred- 
tiskanimi dopisnicami z dopisnico za odgovor ali brzojavno (s placaniin odgovorom) na pojasnj e valili urad avstrijskega drustva 
Rdecega kriza na Dunajn ali na pojasnjevalni nrad ogrskega drustva Rdeèega kriza v Budimpesti. 
2. Dan in kraj pogreba mrtvih naznani pristojno dusno pastirstvo (pisec matice). 
Pouèenia. 1. Vypito vania о pobyt a poranene alebo cborobu poranenich, potazne chorich maju sa skrze pre- 
drukovane duplovane dopisnice alebo telegraficne (z nazpäd portom) odat na vyzvedajucu kancelariu rakuskej (austriackej) 
spolocnosti èerveneho kriza vo Vied’ni, alebo vo vyzvedajucej kancelarie uhorskeho spoiku cerveneho kriza v Budapest!. 
2. Den a mesto pohrebu zamrelic budu oznameni skrze tam patricnu faru (matrikara). 
Istruzione. 1. Domande concernenti il soggiorno e la ferita о la malattia dei feriti, rispettivamente degli ammalati, 
saranno dirette per mezzo di cartoline di corrispondenza doppie appositamente stampate a questo scopo о dispacci telegrafici 
(con risposta pagata), all’ufficio d’informazione dèlia Società austriaca della Croce Rossa a Vienna oppure all’ufficio 
d’informazione ddl’Associazione ungherese della Croce Rossa a Budapest 
2. Giorno e luogo della sepoltura dei morti verranno notificati in via della competente cura d’anime (tenitore delle 
matricole). ___ 
Abkürzungen. — Röviditesek. — Zkratky. — Skrócenia. — Скороченя. 
Kratice. — Scurtäri. — Kratice. — Okratenie. — Abbreviature, 
m. 
FJB. 
TJR. 
DB. 
HR. 
UR. 
FKR. 
FHR. 
GAR. 
FstAR. 
FstAB. 
PionB. 
SappB. 
TrainDiv. 
EisenbR- 
TelR. 
Inf. 
Baon(s) 
MunK. 
VérpflK. 
Komp. 
Esk. 
Batt. 
KnBatt. 
Für Bezeichnung 
Int anterieregiment 
Feldjägerbataillon 
Regiment d. Tiroler Kaiserjäger 
i3ragonerregi ment 
Husarenregiment 
Ulanenregiment 
^ Feldkanonenregiment 
Feldhau bi tzregiment ^r* 
Gebirgsartillerieregiment 
Fes tungsarti 11 eri eregimen t 
Fe st ungsartilleriebataill on 
Pionierbataillon 
Sappeurbataillon 
Traindivision 
Eisenbahnregiment 
Telegra phenregiment 
Infanterie 
Bataillon(s) 
Muniti onskolonne 
Verpflegsko 1 onne 
Brig. Brigade 
der Truppenkörper. 
KMar. 
Sehw. 
Reit. 
SanAnst 
k. k. SehR. 
k. k. KschR. 
k. k. GschR. 
k. k. Rt. SchR. Nr. 
k. k. Rt. T. KschDiv. 
| Nr. 
Kriegsmarine 
Schwere 
Reitende 
Sanitätsanstalt 
k. k. Schützenregiment \ 
k. k. Kaiserschützenregiment > Nr. 
k. k. Gebirgsschützenregiment J 
k. k. Reitendes Schützenregiinent Nr. 
k. k. Reitende Tiroler Kaiserschützen¬ 
division 
k. k. Rt. Dalm. SchDiv, k. k. Reitende Dalmatiner Schützen¬ 
division 
k. k. Lst. k. k. Landsturm 
HIR. \ Honv&ünfanterieregiment 
HHR. I Honvödhusarenregiment 
HFKR. > Nr. Honv^dfeldkanonenregiment Nr, 
HFHR. I Hon vMfeldha ubitzregiment 
k. u. Lst. ) k. n. Landsturm 
k. k. (k. u.) Gend. k. k. (k. u.) Gendarmerie 
Div. Division 
Für Bezeichnung der Unterabteilung. 
Kompagnie HbBatt. Haubitzbatterie 
Eskadron Marschkomp. Marschkompagnie 
Batterie MGA. Maschinengewehrabtöifung 
Kanonenbatterie RgtsStb. Regimentsstab 
verw. verwundet 
kriegsgef. kriegsgefangen
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.